Exodus 39:17 - New Revised Standard Version17 and they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176917 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition17 And they put the two twisted cords or woven chains of gold in the two rings on the end edges of the breastplate. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)17 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible17 They attached the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version17 from which two golden chains would hang, which they connected with the hooks that projected from the corners of the ephod. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod. Tan-awa ang kapitulo |