Colossians 2:16 - New Revised Standard Version16 Therefore do not let anyone condemn you in matters of food and drink or of observing festivals, new moons, or sabbaths. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 Therefore let no one sit in judgment on you in matters of food and drink, or with regard to a feast day or a New Moon or a Sabbath. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 So don’t let anyone judge you about eating or drinking or about a festival, a new moon observance, or sabbaths. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 Therefore, let no one judge you as concerns food or drink, or a particular feast day, or feast days of new moons, or of Sabbaths. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 Let no man therefore judge you in meat or in drink, or in respect of a festival day, or of the new moon, or of the sabbaths, Tan-awa ang kapitulo |
But this shall be the obligation of the prince regarding the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings, at the festivals, the new moons, and the sabbaths, all the appointed festivals of the house of Israel: he shall provide the sin offerings, grain offerings, the burnt offerings, and the offerings of well-being, to make atonement for the house of Israel.