2 Samuel 16:12 - New Revised Standard Version12 It may be that the Lord will look on my distress, and the Lord will repay me with good for this cursing of me today.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 It may be that the Lord will look on the iniquity done me and will recompense me with good for his cursing this day. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 Perhaps the LORD will see my distress; perhaps the LORD will repay me with good for this cursing today.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 Perhaps the Lord may look with favor upon my affliction, and the Lord may repay me good, in place of the cursing of this day." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day. Tan-awa ang kapitulo |
She made this vow: “O Lord of hosts, if only you will look on the misery of your servant, and remember me, and not forget your servant, but will give to your servant a male child, then I will set him before you as a nazirite until the day of his death. He shall drink neither wine nor intoxicants, and no razor shall touch his head.”