2 Kings 19:26 - New Revised Standard Version26 while their inhabitants, shorn of strength, are dismayed and confounded; they have become like plants of the field and like tender grass, like grass on the housetops, blighted before it is grown. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176926 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition26 That is why their inhabitants had little power, they were dismayed and confounded; they were like plants of the field, the green herb, the grass on the housetops, blasted before it is grown up. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)26 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded; they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as grain blasted before it is grown up. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible26 Their citizens have lost their power. They are frightened and ashamed. They’ve become like plants in a field, tender green shoots, the grass on rooftops, burned up before it matures. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version26 And whoever may settle in these, they have trembled, with a weak hand, and they have been confounded. They have become like the hay of the field, and like weeds sprouting on the rooftops, which dry up before they reached maturity. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version26 And the inhabitants of them were weak of hand: they trembled and were confounded: they became like the grass of the field, and the green herb on the tops of houses, which withered before it came to maturity. Tan-awa ang kapitulo |