Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 14:35 - New International Reader's Version

35 I, the Lord, have spoken. I will surely do these things to this entire evil community of Israel. They have joined together against me. They will meet their end in this desert. They will die here.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 I the Lord have spoken; surely this will I do to all this evil congregation who is gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed [by war, disease, plagues], and here they shall die. [I Cor. 10:10, 11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 I the LORD have spoken. I will do this to the entire wicked community who gathered against me. They will die in this desert. There they’ll meet their end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

35 For just as I have spoken, so shall I do, to this entire most wicked multitude, which has risen up together against me. In the wilderness, here shall it fade away and die."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 For as I have spoken, so will I do to all this wicked multitude, that hath risen up together against me: in this wilderness shall it faint away and die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 14:35
10 Cross References  

So he brought their days to an end like a puff of smoke. He ended their years with terror.


Pay attention to him. Listen to what he says. Do not refuse to obey him. He will not forgive you if you turn against him. He has my full authority.


Long ago, I judged your people in the desert of Egypt. In the same way, I will judge you,” announces the Lord and King.


God isn’t a mere human. He can’t lie. He isn’t a human being. He doesn’t change his mind. He speaks, and then he acts. He makes a promise, and then he keeps it.


The Lord had told the Israelites at Kadesh Barnea that they would certainly die in the desert. Not one of them was left alive except Caleb and Joshua. Caleb was the son of Jephunneh, and Joshua was the son of Nun.


Those things happened to them as examples for us. They were written down to warn us. That’s because we are living at the time when God’s work is being completed.


But God was not pleased with most of them. Their bodies were scattered in the desert.


So we see that they weren’t able to enter. That’s because they didn’t believe.


The Israelites had moved around in the desert for 40 years. By the end of that time all the men old enough to serve in the army when they left Egypt had died. That’s because they hadn’t obeyed the Lord. He had made a promise to them. He had told them they wouldn’t see the land. It’s the land he had promised to their people to give us. It’s a land that has plenty of milk and honey.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo