Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 14:35 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

35 For as I have spoken, so will I do to all this wicked multitude, that hath risen up together against me: in this wilderness shall it faint away and die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

35 I the LORD have said, I will surely do it unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

35 I the Lord have spoken; surely this will I do to all this evil congregation who is gathered together against Me. In this wilderness they shall be consumed [by war, disease, plagues], and here they shall die. [I Cor. 10:10, 11.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

35 I, Jehovah, have spoken, surely this will I do unto all this evil congregation, that are gathered together against me: in this wilderness they shall be consumed, and there they shall die.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

35 I the LORD have spoken. I will do this to the entire wicked community who gathered against me. They will die in this desert. There they’ll meet their end.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

35 For just as I have spoken, so shall I do, to this entire most wicked multitude, which has risen up together against me. In the wilderness, here shall it fade away and die."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

35 I, the Lord, have spoken. Surely this will I do to all this wicked congregation who are gathered together against me: in this wilderness they shall come to a full end, and there they shall die.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 14:35
10 Cross References  

Take notice of him, and hear his voice, and do not think him one to be contemned: for he will not forgive when thou hast sinned, and my name is in him.


As I pleaded against your fathers in the desert of the land of Egypt; even so will I judge you, saith the Lord God.


God is not a man, that he should lie: nor as the son of man, that he should be changed. Hath he said then, and will he not do? Hath he spoken, and will he not fulfil?


For the Lord had foretold that they should die in the wilderness. And none remained of them, but Caleb the son of Jephone, and Josue the son of Nun.


Now all these things happened to them in figure: and they are written for our correction, upon whom the ends of the world are come.


But with most of them God was not well pleased: for they were overthrown in the desert.


And we see that they could not enter in, because of unbelief.


During the forty years of the journey in the wide wilderness, were uncircumcised: till all they were consumed that had not heard the voice of the Lord, and to whom he had sworn before, that he would not shew them the land flowing with milk and honey.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo