Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:8 - New International Reader's Version

8 The men who had a skin disease arrived at the edge of the camp. They entered one of the tents. They ate and drank. Then they took silver, gold and clothes. They went off and hid them. They returned and entered another tent. They took some things from it and hid them also.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And when these lepers came to the uttermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and came again, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And when these lepers came to the edge of the camp, they went into one tent and ate and drank, and carried away silver, gold, and clothing, and went and hid them [in the darkness]. Then they entered another tent and carried from there also and went and hid it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And when these lepers came to the outermost part of the camp, they went into one tent, and did eat and drink, and carried thence silver, and gold, and raiment, and went and hid it; and they came back, and entered into another tent, and carried thence also, and went and hid it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 So these men with skin disease came to the edge of the camp. They entered a tent where they ate and drank. They carried off some silver, gold, and garments, and they hid them. Then they returned and went into another tent. They took more things from there, went away, and hid them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And so, when these lepers had arrived at the beginning of the camp, they entered one tent, and they ate and drank. And they took from there silver, and gold, and clothing. And they went away and hid it. And they returned again to another tent, and similarly, carrying away from there, they hid it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 So when these lepers were come to the beginning of the camp, they went into one tent, and ate and drank. And they took from thence silver, and gold, and raiment, and went, and hid it: and they came again, and went into another tent, and carried from thence in like manner, and hid it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:8
7 Cross References  

Gehazi came to the hill where Elisha lived. Then the servants handed the things over to Gehazi. He put them away in Elisha’s house. He sent the men away, and they left.


But then they said to one another, “What we’re doing isn’t right. This is a day of good news. And we’re keeping it to ourselves. If we wait until sunrise, we’ll be punished. Let’s go at once. Let’s report this to the royal palace.”


The ropes on your ship hang loose. The mast isn’t very secure. The sail isn’t spread out. But the Lord will strike down the Assyrians. Then a large amount of goods will be taken from them and divided up. Even people who are disabled will carry off some of it.


But ten of the men had spoken to Ishmael. They had said, “Don’t kill us! We have some wheat and barley. We also have olive oil and honey. We’ve hidden all of it in a field.” So he didn’t kill them along with the others.


“The kingdom of heaven is like treasure that was hidden in a field. When a man found it, he hid it again. He was very happy. So he went and sold everything he had. And he bought that field.


But the man who had received one bag went and dug a hole in the ground. He hid his master’s money in it.


I saw a beautiful robe from Babylonia among the things we had taken. I saw five pounds of silver. And I saw a gold bar that weighed 20 ounces. I wanted them, so I took them. I hid them in the ground inside my tent. The silver is on the bottom.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo