Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Romans 15:13 - English Standard Version 2016

13 May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, through the power of the Holy Ghost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 May the God of your hope so fill you with all joy and peace in believing [through the experience of your faith] that by the power of the Holy Spirit you may abound and be overflowing (bubbling over) with hope.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 May the God of hope fill you with all joy and peace in faith so that you overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 So may the God of hope fill you with every joy and with peace in believing, so that you may abound in hope and in the virtue of the Holy Spirit.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing; that you may abound in hope, and in the power of the Holy Ghost.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Romans 15:13
21 Cross References  

“For you shall go out in joy and be led forth in peace; the mountains and the hills before you shall break forth into singing, and all the trees of the field shall clap their hands.


O you hope of Israel, its savior in time of trouble, why should you be like a stranger in the land, like a traveler who turns aside to tarry for a night?


The Lord roars from Zion, and utters his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth quake. But the Lord is a refuge to his people, a stronghold to the people of Israel.


“Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me.


Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid.


Rejoice in hope, be patient in tribulation, be constant in prayer.


For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.


by the power of signs and wonders, by the power of the Spirit of God—so that from Jerusalem and all the way around to Illyricum I have fulfilled the ministry of the gospel of Christ;


May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus,


and my speech and my message were not in plausible words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,


And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.


But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness,


Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.


because our gospel came to you not only in word, but also in power and in the Holy Spirit and with full conviction. You know what kind of men we proved to be among you for your sake.


Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,


And we desire each one of you to show the same earnestness to have the full assurance of hope until the end,


Though you have not seen him, you love him. Though you do not now see him, you believe in him and rejoice with joy that is inexpressible and filled with glory,


And she said, “Let your servant find favor in your eyes.” Then the woman went her way and ate, and her face was no longer sad.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo