Jeremiah 6:20 - English Standard Version 201620 What use to me is frankincense that comes from Sheba, or sweet cane from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing to me. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 To what purpose cometh there to me incense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt offerings are not acceptable, nor your sacrifices sweet unto me. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 To what purpose does frankincense come to Me from Sheba [in southwestern Arabia] and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, nor are your sacrifices sweet or pleasing to Me. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 To what purpose cometh there to me frankincense from Sheba, and the sweet cane from a far country? your burnt-offerings are not acceptable, nor your sacrifices pleasing unto me. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 What use to me is incense from Sheba or sweet cane from a faraway land? Your entirely burned offerings won’t buy your pardon; your sacrifices won’t appease me. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version20 For what reason are you bringing me frankincense from Sheba, and sweet smelling reeds from a far away land? Your holocausts are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 To what purpose do you bring me frankincense from Saba, and the sweet smelling cane from a far country? Your holocausts are not acceptable, nor are your sacrifices pleasing to me. Tan-awa ang kapitulo |
“He who slaughters an ox is like one who kills a man; he who sacrifices a lamb, like one who breaks a dog’s neck; he who presents a grain offering, like one who offers pig’s blood; he who makes a memorial offering of frankincense, like one who blesses an idol. These have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations;