Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 26:49 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

49 And forthwith coming to Jesus, he said: Hail, Rabbi. And he kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

49 And he came up to Jesus at once and said, Hail (greetings, good health to You, long life to You), Master! And he embraced Him and kissed Him with [pretended] warmth and devotion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

49 And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

49 Just then he came to Jesus and said, “Hello, Rabbi.” Then he kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

49 And quickly drawing close to Jesus, he said, "Hail, Master." And he kissed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 26:49
15 Cross References  

He said to him: Come near me, and give me a kiss, my son.


And Joab said to Amasa: God save thee, my brother. And he took Amasa by the chin with his right hand to kiss him.


Better are the wounds of a friend, than the deceitful kisses of an enemy.


And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi.


But be not you called Rabbi. For one is your master; and all you are brethren.


And Judas that betrayed him, answering, said: Is it I, Rabbi? He saith to him: Thou hast said it.


And he that betrayed him, gave them a sign, saying: Whomsoever I shall kiss, that is he, hold him fast.


And they began to salute him: Hail, king of the Jews.


Thou gavest me no kiss; but she, since she came in, hath not ceased to kiss my feet.


And they came to him, and said: Hail, king of the Jews; and they gave him blows.


In the mean time the disciples prayed him, saying: Rabbi, eat.


Salute all the brethren with a holy kiss.


And Samuel took a little vial of oil; and poured it upon his head; and kissed him; and said: Behold, the Lord hath anointed thee to be prince over his inheritance: and thou shalt deliver his people out of the hands of their enemies, that are round about them. And this shall be a sign unto thee, that God hath anointed thee to be prince.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo