Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 9:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And I will remember my covenant with you, and with every living soul that beareth flesh: and there shall no more be waters of a flood to destroy all flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 I will [earnestly] remember My covenant or solemn pledge which is between Me and you and every living creature of all flesh; and the waters will no more become a flood to destroy and make all flesh corrupt.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 and I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh; and the waters shall no more become a flood to destroy all flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 I will remember the covenant between me and you and every living being among all the creatures. Floodwaters will never again destroy all creatures.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And I will remember my covenant with you, and with every living soul that enlivens flesh. And there will no longer be waters from a great flood to wipe away all that is flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

15 I will remember my covenant that is between me and you and every living creature of all flesh. And the waters shall never again become a flood to destroy all flesh.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 9:15
14 Cross References  

And the Lord smelled a sweet savour, and said: I will no more curse the earth for the sake of man: for the imagination and thought of man's heart are prone to evil from his youth: therefore I will no more destroy every living soul as I have done.


And with every living soul that is with you, as well in all birds as in cattle and beasts of the earth, that are come forth out of the ark: and in all the beasts of the earth.


I will establish my covenant with you; and all flesh shall be no more destroyed with the waters of a flood: neither shall there be from henceforth a flood to waste the earth.


And when I shall cover the sky with clouds, my bow shall appear in the clouds:


And said: Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven above, or on earth beneath: who keepest covenant and mercy with thy servants that have walked before thee with all their heart.


Now therefore our God, great, strong and terrible, who keepest covenant and mercy, turn not away from thy face all the labour which hath come upon us: upon our kings, and our princes, and our priests, and our prophets, and our fathers, and all the people from the days of the king of Assur, until this day.


And thou shalt put them in both sides of the ephod: a memorial for the children of Israel. And Aaron shall bear their names before the Lord upon both shoulders, for a remembrance.


Give us not to be a reproach, for thy name's sake, and do not disgrace in us the throne of thy glory. Remember, break not thy covenant with us.


And I will remember my covenant with thee in the days of thy youth: and I will establish with thee an everlasting covenant.


To perform mercy to our fathers, and to remember his holy testament,


And thou shalt know that the Lord thy God, he is a strong and faithful God, keeping his covenant and mercy to them that love him, and to them that keep his commandments, unto a thousand generations:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo