Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And they went after them as far as the Jordan. And, behold, all the way was full of garments, and vessels, which the Syrians had cast away in their fright. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

15 And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

15 They went after them to the Jordan. All the way was strewn with clothing and equipment which the Syrians had cast away in their flight. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 So they went after the Arameans as far as the Jordan River. The road was filled the whole way with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their rush. The messengers returned and reported this to the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And they went away after them, as far as the Jordan. But behold, the entire way was filled with clothing and vessels, which the Syrians had thrown aside when they were disturbed. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

15 So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:15
14 Cross References  

They brought therefore two horses; and the king sent into the camp of the Syrians, saying: Go, and see.


And the people going out pillaged the camp of the Syrians: and a bushel of fine flour was sold for a stater, and two bushels of barley for a stater, according to the word of the Lord.


And Satan answered, and said: Skin for skin, and all that a man hath he will give for his life.


A time to get, and a time to lose. A time to keep, and a time to cast away.


What will you do in the day of visitation, and of the calamity which cometh from afar? To whom will ye flee for help? And where will ye leave your glory?


In that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which he had made for himself to adore, moles and bats.


And they shall hang upon him all the glory of his father's house, divers kinds of vessels, every little vessel: from the vessels of cups even to every instrument of music.


For in that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have made for you to sin.


Cast away from you all your transgressions, by which you have transgressed, and make to yourselves a new heart and a new spirit: and why will you die, O house of Israel?


For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul?


And therefore we also having so great a cloud of witnesses over our head, laying aside every weight and sin which surrounds us, let us run by patience to the fight proposed to us:


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo