Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 7:15 - King James Version (Oxford) 1769

15 And they went after them unto Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Amplified Bible - Classic Edition

15 They went after them to the Jordan. All the way was strewn with clothing and equipment which the Syrians had cast away in their flight. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

15 And they went after them unto the Jordan: and, lo, all the way was full of garments and vessels, which the Syrians had cast away in their haste. And the messengers returned, and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

15 So they went after the Arameans as far as the Jordan River. The road was filled the whole way with garments and equipment that the Arameans had thrown away in their rush. The messengers returned and reported this to the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

15 And they went away after them, as far as the Jordan. But behold, the entire way was filled with clothing and vessels, which the Syrians had thrown aside when they were disturbed. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 And they went after them as far as the Jordan. And, behold, all the way was full of garments, and vessels, which the Syrians had cast away in their fright. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

15 So they went after them as far as the Jordan, and behold, all the way was littered with garments and equipment that the Syrians had thrown away in their haste. And the messengers returned and told the king.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 7:15
14 Cross References  

They took therefore two chariot horses; and the king sent after the host of the Syrians, saying, Go and see.


And the people went out, and spoiled the tents of the Syrians. So a measure of fine flour was sold for a shekel, and two measures of barley for a shekel, according to the word of the LORD.


And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king.


And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.


a time to get, and a time to lose; a time to keep, and a time to cast away;


And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far? to whom will ye flee for help? and where will ye leave your glory?


In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;


And they shall hang upon him all the glory of his father's house, the offspring and the issue, all vessels of small quantity, from the vessels of cups, even to all the vessels of flagons.


For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.


Cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, O house of Israel?


For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?


Wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo