Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 15:8 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And he took Agag the king of Amalec alive: but all the common people he slew with the edge of the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he took Agag king of the Amalekites alive, though he utterly destroyed all the rest of the people with the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And he took Agag the king of the Amalekites alive, and utterly destroyed all the people with the edge of the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 He captured Agag the Amalekite king alive, but Saul placed all the people under the ban, killing them with the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And he apprehended Agag, the king of Amalek, alive. But all the common people he put to death with the edge of the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

8 And he took Agag the king of the Amalekites alive and devoted to destruction all the people with the edge of the sword.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 15:8
15 Cross References  

Of Syria, and of Moab, and of the children of Ammon, and of the Philistines, and of Amalec, and of the spoils of Adarezer the son of Rohob king of Soba.


And they that remained fled to Aphec, into the city: and the wall fell upon seven and twenty thousand men that were left. And Benadad fleeing went into the city, into a chamber that was within a chamber.


And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape; and they dwelt there in their stead unto this day.


And any consecration that is offered by man shall not be redeemed, but dying shall die.


Water shall flow out of his bucket: and his seed shall be in many waters. For Agag his king shall be removed: and his kingdom shall be taken away.


He took it and destroyed it: the king also thereof and all the towns round about he destroyed with the edge of the sword. He left not in it any remains: as he had done to Hebron and Lebna and to their kings, so did he to Dabir and to the king thereof.


And he took and put to the sword and destroyed all the cities round about, and their kings, as Moses the servant of God had commanded him.


And they took the king of the city of Hai alive and brought him to Josue.


And Saul said to Samuel: Yea, I have hearkened to the voice of the Lord, and have walked in the way by which the Lord sent me, and have brought Agag the king of Amalec, and Amalec I have slain.


Now therefore go, and smite Amalec, and utterly destroy all that he hath. Spare him not, nor covet any thing that is his; but slay both man and woman, child and suckling, ox and sheep, camel and ass.


And Nobe the city of the priests he smote with the edge of his sword, both men and women, children, and sucklings, and ox and ass, and sheep with the edge of the sword.


Now, when David and his men were come to Siceleg on the third day, the Amalecites had made an invasion on the south side upon Siceleg, and had smitten Siceleg, and burnt it with fire.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo