Zechariah 4:7 - Christian Standard Bible Anglicised7 “What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it! ” ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 For who are you, O great mountain [of human obstacles]? Before Zerubbabel [who with Joshua had led the return of the exiles from Babylon and was undertaking the rebuilding of the temple, before him] you shall become a plain [a mere molehill]! And he shall bring forth the finishing gable stone [of the new temple] with loud shoutings of the people, crying, Grace, grace to it! [Ezra 4:1-5, 24; Isa. 40:4.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain; and he shall bring forth the top stone with shoutings of Grace, grace, unto it. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. He will present the capstone to shouts of great gratitude. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 What are you, great mountain, in the sight of Zerubbabel? You are among the plains. And he will lead out the primary stone, and he will give equal grace to its grace. Tan-awa ang kapitulo |
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Give thanks to the Lord of Armies, for the Lord is good; his faithful love endures for ever as they bring thanksgiving sacrifices to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.