Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Numbers 6:3 - Christian Standard Bible Anglicised

3 he is to abstain from wine and beer.  He must not drink vinegar made from wine or from beer. He must not drink any grape juice or eat fresh grapes or raisins.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 He shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine or of strong drink, and shall drink no grape juice, or eat grapes, fresh or dried. [Luke 1:15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 that person must refrain from wine and brandy. He or she may not drink wine vinegar or brandy vinegar, nor drink any grape juice or eat grapes, whether fresh or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 shall abstain from wine and from anything which is able to inebriate. They shall not drink vinegar made from wine or from any other drink, nor anything pressed from the grape. They shall not eat grapes, neither fresh nor dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 6:3
15 Cross References  

‘You and your sons are not to drink wine  or beer  when you enter the tent of meeting, or else you will die; this is a permanent statute  throughout your generations.


I raised up some of your sons as prophets and some of your young men as Nazirites. Is this not the case, Israelites? This is the  Lord’s declaration.


But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets, ‘Do not prophesy.’


He is not to eat anything produced by the grapevine, from seeds to skin, during the period of his consecration.


For he will be great in the sight of the Lord and will never drink wine or beer.  He will be filled with the Holy Spirit  while still in his mother’s womb.


‘Be on your guard,   so that your minds are not dulled   from carousing,   drunkenness,   and worries of life,   or that day will come on you unexpectedly


And don’t get drunk  with wine,  which leads to reckless living, but be filled by the Spirit:


Don’t continue drinking only water, but use a little wine because of your stomach and your frequent illnesses.


They are physical regulations and only deal with food, drink, and various washings imposed until the time of the new order.


She must not eat anything that comes from the grapevine or drink wine or beer. And she must not eat anything unclean. Your wife must do everything I have commanded her.’


Now please be careful not to drink wine or beer,  or to eat anything unclean;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo