Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya

- Mga paanunsiyo -





Numbers 6:3 - American Standard Version (1901)

3 he shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any juice of grapes, nor eat fresh grapes or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 he shall separate himself from wine and strong drink, and shall drink no vinegar of wine, or vinegar of strong drink, neither shall he drink any liquor of grapes, nor eat moist grapes, or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 He shall separate himself from wine and strong drink; he shall drink no vinegar of wine or of strong drink, and shall drink no grape juice, or eat grapes, fresh or dried. [Luke 1:15.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 that person must refrain from wine and brandy. He or she may not drink wine vinegar or brandy vinegar, nor drink any grape juice or eat grapes, whether fresh or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 shall abstain from wine and from anything which is able to inebriate. They shall not drink vinegar made from wine or from any other drink, nor anything pressed from the grape. They shall not eat grapes, neither fresh nor dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 They shall abstain from wine, and from every thing that may make a man drunk. They shall not drink vinegar of wine, or of any other drink: nor any thing that is pressed out of the grape. Nor shall they eat grapes either fresh or dried.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Numbers 6:3
15 Cross References  

For he shall be great in the sight of the Lord, and he shall drink no wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.


Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.


And be not drunken with wine, wherein is riot, but be filled with the Spirit;


But ye gave the Nazirites wine to drink, and commanded the prophets, saying, Prophesy not.


She may not eat of anything that cometh of the vine, neither let her drink wine or strong drink, nor eat any unclean thing; all that I commanded her let her observe.


Drink no wine nor strong drink, thou, nor thy sons with thee, when ye go into the tent of meeting, that ye die not: it shall be a statute for ever throughout your generations:


But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:


being only (with meats and drinks and divers washings) carnal ordinances, imposed until a time of reformation.


All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.


Now therefore beware, I pray thee, and drink no wine nor strong drink, and eat not any unclean thing:


And I raised up of your sons for prophets, and of your young men for Nazirites. Is it not even thus, O ye children of Israel? saith Jehovah.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo