Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Matthew 23:24 - Christian Standard Bible Anglicised

24 Blind guides!   You strain out a gnat, but gulp down a camel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

24 Ye blind guides, which strain at a gnat, and swallow a camel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

24 You blind guides, filtering out a gnat and gulping down a camel! [Lev. 27:30; Mic. 6:8.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

24 Ye blind guides, that strain out the gnat, and swallow the camel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

24 You blind guides! You filter out an ant but swallow a camel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

24 You blind guides, straining out a gnat, while swallowing a camel!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Matthew 23:24
11 Cross References  

The leaders of the people mislead them, and those they mislead are swallowed up.


Leave them alone! They are blind guides.   And if the blind guide the blind, both will fall into a pit.’


Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.’


‘Woe to you, blind guides,   who say, “Whoever takes an oath by the temple, it means nothing. But whoever takes an oath   by the gold of the temple is bound by his oath.”


Or how can you say to your brother, “Let me take the splinter out of your eye,” and look, there’s a beam of wood in your own eye?


Then  they led Jesus from Caiaphas to the governor’s headquarters.  It was early morning. They did not enter the headquarters themselves; otherwise they would be defiled and unable to eat the Passover.


They shouted back, ‘Not this man, but Barabbas! ’  Now Barabbas was a revolutionary.  ,


But the earth helped the woman. The earth opened its mouth and swallowed up the river that the dragon had spewed from his mouth.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo