Joshua 4:6 - Christian Standard Bible Anglicised6 so that this will be a sign among you. In the future, when your children ask you, “What do these stones mean to you? ” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 that this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, What mean ye by these stones? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 That this may be a sign among you when your children ask in time to come, What do these stones mean to you? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 This will be a symbol among you. In the future your children may ask, ‘What do these stones mean to you?’ Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 so that it may be a sign among you. And when your sons will ask you, tomorrow, saying, 'What do these stones mean to you?' Tan-awa ang kapitulo |
Instead, it is to be a witness between us and you, and between the generations after us, so that we may carry out the worship of the Lord in his presence with our burnt offerings, sacrifices, and fellowship offerings. Then in the future, your descendants will not be able to say to our descendants, “You have no share in the Lord! ”