Joshua 23:7 - Christian Standard Bible Anglicised7 and so that you do not associate with these nations remaining among you. Do not call on the names of their gods or make an oath to them; do not serve them or bow in worship to them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Don’t have anything to do with these nations that remain with you. Don’t invoke the names of their gods or take oaths by them. Don’t serve them or worship them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 Otherwise, after you have entered to the Gentiles, who will be among you in the future, you might swear by the name of their gods, and serve them, and adore them. Tan-awa ang kapitulo |
However, in a particular matter may the Lord pardon your servant: When my master, the king of Aram, goes into the temple of Rimmon to bow in worship while he is leaning on my arm, , and I have to bow in the temple of Rimmon #– #when I bow in the temple of Rimmon, may the Lord pardon your servant in this matter.’