Joshua 23:7 - Catholic Public Domain Version7 Otherwise, after you have entered to the Gentiles, who will be among you in the future, you might swear by the name of their gods, and serve them, and adore them. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow yourselves unto them: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 That you may not mix with these nations that remain among you, or make mention of the names of their gods or swear by them or serve them or bow down to them. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 that ye come not among these nations, these that remain among you; neither make mention of the name of their gods, nor cause to swear by them, neither serve them, nor bow down yourselves unto them; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Don’t have anything to do with these nations that remain with you. Don’t invoke the names of their gods or take oaths by them. Don’t serve them or worship them. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Lest after that you are come in among the Gentiles, who will remain among you, you should swear by the name of their gods, and serve them, and adore them. Tan-awa ang kapitulo |
But there is still this matter, for which you will entreat the Lord on behalf of your servant: when my lord enters the temple of Rimmon, so that he may adore there, and he leans on my hand, if I will bow down in the temple of Rimmon, while he is adoring in the same place, that the Lord may ignore me, your servant, concerning this matter."