Isaiah 58:12 - Christian Standard Bible Anglicised12 Some of you will rebuild the ancient ruins; you will restore the foundations laid long ago; you will be called the repairer of broken walls, the restorer of streets where people live. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called, The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 And your ancient ruins shall be rebuilt; you shall raise up the foundations of [buildings that have laid waste for] many generations; and you shall be called Repairer of the Breach, Restorer of Streets to Dwell In. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 And they that shall be of thee shall build the old waste places; thou shalt raise up the foundations of many generations; and thou shalt be called The repairer of the breach, The restorer of paths to dwell in. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 They will rebuild ancient ruins on your account; the foundations of generations past you will restore. You will be called Mender of Broken Walls, Restorer of Livable Streets. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 And places that have been desolate for ages will be built up by you. You will raise a foundation for generation after generation. And you will be called the repairer of hedges, who turns the roadways into quiet places. Tan-awa ang kapitulo |