Isaiah 52:8 - Christian Standard Bible Anglicised8 The voices of your watchmen – they lift up their voices, shouting for joy together; for every eye will see when the Lord returns to Zion. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Hark, your watchmen lift up their voices; together they sing for joy; for they shall see eye to eye the return of the Lord to Zion. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 The voice of thy watchmen! they lift up the voice, together do they sing; for they shall see eye to eye, when Jehovah returneth to Zion. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 Listen! Your lookouts lift their voice; they sing out together! Right before their eyes they see the LORD returning to Zion. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 It is the voice of your watchmen. They have lifted up their voice. They will praise together. For they will see eye to eye, when the Lord converts Zion. Tan-awa ang kapitulo |
They will come and shout for joy on the heights of Zion; they will be radiant with joy because of the Lord’s goodness, because of the grain, the new wine, the fresh oil, and because of the young of the flocks and herds. Their life will be like an irrigated garden, and they will no longer grow weak from hunger.
a sound of joy and gladness, the voice of the groom and the bride, and the voice of those saying, Give thanks to the Lord of Armies, for the Lord is good; his faithful love endures for ever as they bring thanksgiving sacrifices to the temple of the Lord. For I will restore the fortunes of the land as in former times, says the Lord.