Isaiah 47:8 - Christian Standard Bible Anglicised8 ‘So now hear this, lover of luxury, who sits securely, who says to herself, “I am, and there is no one else. I will never be a widow or know the loss of children.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Therefore hear now this, thou that art given to pleasures, that dwellest carelessly, that sayest in thine heart, I am, and none else beside me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Therefore now, hear this, you who love pleasures and are given over to them, you who dwell safely and sit securely, who say in your mind, I am [the mistress] and there is no one else besides me. I shall not sit as a widow, nor shall I know the loss of children. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Now therefore hear this, thou that art given to pleasures, that sittest securely, that sayest in thy heart, I am, and there is none else besides me; I shall not sit as a widow, neither shall I know the loss of children: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 So listen to this, luxuriant one who sits secure, who says in her heart, I’m utterly unique; I’ll never sit as a widow; I’ll never know childlessness: Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 And now, hear these things, you who are delicate and have confidence, who say in your heart: "I am, and there is no one greater than me. I will not sit as a widow, and I will not know barrenness." Tan-awa ang kapitulo |
Instead, you have exalted yourself against the Lord of the heavens. The vessels from his house were brought to you, and as you and your nobles, wives, and concubines drank wine from them, you praised the gods made of silver and gold, bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or understand. But you have not glorified the God who holds your life-breath in his hand and who controls the whole course of your life. ,