Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 26:29 - Christian Standard Bible Anglicised

29 you will not harm us, just as we have not harmed you but have done only what was good to you, sending you away in peace. You are now blessed by the Lord.’

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of the LORD.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 That you will do us no harm, inasmuch as we have not touched you and have done to you nothing but good and have sent you away in peace. You are now the blessed or favored of the Lord!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 that thou wilt do us no hurt, as we have not touched thee, and as we have done unto thee nothing but good, and have sent thee away in peace: thou art now the blessed of Jehovah.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 you must not treat us badly since we haven’t harmed you and since we have treated you well at all times. Then we will send you away peacefully, for you are now blessed by the LORD.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 so that you may not do us any kind of harm, just as we have touched nothing of yours, and have not caused any injury to you, but with peace we released you, augmented by the blessing of the Lord."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 26:29
8 Cross References  

I will make you into a great nation, I will bless you, I will make your name great, and you will be a blessing.


I will bless those who bless you, I will curse anyone who treats you with contempt, and all the peoples on earth will be blessed  through you.  ,


At that time Abimelech, accompanied by Phicol the commander of his army,  said to Abraham, ‘God is with you in everything you do.


I will indeed bless you  and make your offspring as numerous as the stars of the sky  and the sand on the seashore.  Your offspring will possess the city gates of their  enemies.


Laban said, ‘Come, you who are blessed by the Lord.  Why are you standing out here? I have prepared the house and a place for the camels.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo