Galatians 2:20 - Christian Standard Bible Anglicised20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 I have been crucified with Christ [in Him I have shared His crucifixion]; it is no longer I who live, but Christ (the Messiah) lives in me; and the life I now live in the body I live by faith in (by adherence to and reliance on and complete trust in) the Son of God, Who loved me and gave Himself up for me. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 I have been crucified with Christ; and it is no longer I that live, but Christ liveth in me: and that life which I now live in the flesh I live in faith, the faith which is in the Son of God, who loved me, and gave himself up for me. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. And the life that I now live in my body, I live by faith, indeed, by the faithfulness of God’s Son, who loved me and gave himself for me. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version20 I live; yet now, it is not I, but truly Christ, who lives in me. And though I live now in the flesh, I live in the faith of the Son of God, who loved me and who delivered himself for me. Tan-awa ang kapitulo |
and yet because we know that a person is not justified by the works of the law but by faith in Jesus Christ, even we ourselves have believed in Christ Jesus. This was so that we might be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no human being will be justified.