Deuteronomy 19:4 - Christian Standard Bible Anglicised4 ‘Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbour accidentally without previously hating him: Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 And this is the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past; Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 And this is the case of the slayer who shall flee there in order that he may live. Whoever kills his neighbor unintentionally, for whom he had no enmity in time past– Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 And this is the case of the manslayer, that shall flee thither and live: whoso killeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Here is the rule concerning a person who killed someone and is permitted to escape to one of these cities and live: If it is someone who killed his neighbor accidentally, without having hated that person previously; Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 This shall be the law of the killer who flees, whose life is to be saved. Whoever strikes down his neighbor unwillingly, and who has been proven to have had no hatred against him yesterday and the day before, Tan-awa ang kapitulo |