Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 21:32 - Christian Standard Bible Anglicised

32 Taking along soldiers and centurions, he immediately ran down to them. Seeing the commander and the soldiers, they stopped beating Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

32 So immediately he took soldiers and centurions and hurried down among them; and when the people saw the commandant and the troops, they stopped beating Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

32 And forthwith he took soldiers and centurions, and ran down upon them: and they, when they saw the chief captain and the soldiers, left off beating Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

32 Without a moment’s hesitation, he took some soldiers and officers and ran down to the mob. When the mob saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

32 And so, immediately taking soldiers and centurions, he rushed down to them. And when they had seen the tribune and the soldiers, they ceased to strike Paul.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 21:32
8 Cross References  

Why do you crush my people and grind the faces of the poor? ’ This is the declaration of the Lord  God of Armies.


Then the company of soldiers, the commander, and the Jewish officials arrested Jesus and tied him up.


And they all  seized Sosthenes,  the leader of the synagogue, and beat him in front of the tribunal, but none of these things mattered to Gallio.


‘But I said, “Lord, they know that in synagogue after synagogue I had those who believed in you imprisoned and beaten.


When this man had been seized by the Jews and was about to be killed by them, I arrived with my troops and rescued him because I learned that he is a Roman citizen.


He even tried to desecrate the temple, and so we apprehended him.


After they called in the apostles and had them flogged, they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo