2 Samuel 21:3 - Christian Standard Bible Anglicised3 He asked the Gibeonites, ‘What should I do for you? How can I make atonement so that you will bring a blessing on the Lord’s inheritance? ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 So David said to the Gibeonites, What shall I do for you? How can I make atonement that you may bless the Lord's inheritance? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 David said to the Gibeonites, “What can I do for you? How can I fix matters so you can benefit from the LORD’s inheritance?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 Therefore, David said to the Gibeonites: "What shall I do for you? And what shall be your satisfaction, so that you may bless the inheritance of the Lord?" Tan-awa ang kapitulo |
Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have banished me from sharing in the inheritance of the Lord, saying, “Go and worship other gods.”