2 Samuel 20:19 - Christian Standard Bible Anglicised19 I am one of the peaceful and faithful in Israel, but you’re trying to destroy a city that is like a mother in Israel. Why would you devour the Lord’s inheritance? ’ Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of the LORD? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 I am one of the peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city which is a mother in Israel. Why will you swallow up the inheritance of the Lord? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 I am of them that are peaceable and faithful in Israel: thou seekest to destroy a city and a mother in Israel: why wilt thou swallow up the inheritance of Jehovah? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 I am one of the peaceful and faithful in Israel, but you are trying to kill a city that is one of Israel’s mothers! Why would you annihilate the LORD’s inheritance?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 Am I not the one who responds with the truth in Israel? And yet you are seeking to overthrow the city, and to overturn a mother in Israel! Why would you cast down the inheritance of the Lord?" Tan-awa ang kapitulo |
Now, may my lord the king please hear the words of his servant: If it is the Lord who has incited you against me, then may he accept an offering. But if it is people, may they be cursed in the presence of the Lord, for today they have banished me from sharing in the inheritance of the Lord, saying, “Go and worship other gods.”