Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 14:14 - Christian Standard Bible Anglicised

14 In that first assault Jonathan and his armour-bearer struck down about twenty men in a half-acre field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 And that first slaughter which Jonathan and his armor-bearer made was about twenty men within about a half acre of land [which a yoke of oxen might plow].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

14 And that first slaughter, which Jonathan and his armorbearer made, was about twenty men, within as it were half a furrow’s length in an acre of land.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 In the first attack, Jonathan and his armor-bearer killed about twenty men in an area of about half an acre.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 And the first slaughter was made when Jonathan and his armor bearer struck down about twenty of the men, in the midst of an area of land that a yoke of oxen would usually plow in a day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 14:14
5 Cross References  

He’s probably already hiding in one of the caves  or some other place. If some of our troops fall  first, someone is sure to hear and say, “There’s been a slaughter among the people who follow Absalom.”


He found a fresh jawbone of a donkey, reached out his hand, took it, and killed a thousand men with it.


He quickly called his armour-bearer and said to him, ‘Draw your sword and kill me, or they’ll say about me, “A woman killed him.” ’ So his armour-bearer ran him through, and he died.


Jonathan climbed up using his hands and feet, with his armour-bearer behind him. Jonathan cut them down, and his armour-bearer followed and finished them off.


Terror spread through the Philistine camp and the open fields to all the troops. Even the garrison and the raiding parties  were terrified. The earth shook,  and terror spread from God.  ,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo