Ephesians 2:12 - Catholic Public Domain Version12 and that you were, in that time, without Christ, being foreign to the way of life of Israel, being visitors to the testament, having no hope of the promise, and being without God in this world. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 that at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 [Remember] that you were at that time separated (living apart) from Christ [excluded from all part in Him], utterly estranged and outlawed from the rights of Israel as a nation, and strangers with no share in the sacred compacts of the [Messianic] promise [with no knowledge of or right in God's agreements, His covenants]. And you had no hope (no promise); you were in the world without God. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 that ye were at that time separate from Christ, alienated from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of the promise, having no hope and without God in the world. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 At that time you were without Christ. You were aliens rather than citizens of Israel, and strangers to the covenants of God’s promise. In this world you had no hope and no God. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 That you were at that time without Christ, being aliens from the conversation of Israel, and strangers to the testament, having no hope of the promise, and without God in this world. Tan-awa ang kapituloEnglish Standard Version 201612 remember that you were at that time separated from Christ, alienated from the commonwealth of Israel and strangers to the covenants of promise, having no hope and without God in the world. Tan-awa ang kapitulo |
And you shall distribute it by lot as an inheritance, for yourselves and for the new arrival who will be added to you, who will conceive sons in your midst. And they shall be to you as the indigenous among the sons of Israel. They shall divide the possession with you, in the midst of the tribes of Israel.