Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 30:3 - Catholic Public Domain Version

3 then the Lord your God will lead you away from your captivity, and he will take pity on you, and he will gather you again from all the nations to which he had dispersed you before.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 that then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 Then the Lord your God will restore your fortunes and have compassion upon you and will gather you again from all the nations where He has scattered you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 that then Jehovah thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the peoples, whither Jehovah thy God hath scattered thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 Then the LORD your God will restore you as you were before and will have compassion on you, gathering you up from all the peoples where the LORD your God scattered you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 The Lord thy God will bring back again thy captivity, and will have mercy on thee, and gather thee again out of all the nations, into which he scattered thee before.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

3 then the Lord your God will restore your fortunes and have mercy on you, and he will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 30:3
33 Cross References  

And I will be your guardian wherever you will journey, and I will bring you back into this land. Neither will I dismiss you, until I have accomplished all that I have said."


And he said to his son Joseph: "See, I am dying, and God will be with you, and he will lead you back to the land of your fathers.


And say: 'Save us, O God our savior! And gather us together, and rescue us from the nations, so that we may confess to your holy name, and may exult in your songs.


But if you will return to me, and keep my precepts, and do them, even if you will have been led away to the furthest reaches of the heavens, I will gather you from there, and I will lead you back to the place that I have chosen so that my name would dwell there.'


Likewise, the Lord was moved by the repentance of Job, when he prayed for his friends. And the Lord gave to Job twice as much as he had before.


Rise up, my glory. Rise up, Psalter and harp. I will arise in early morning.


For he has reinforced the bars of your gates. He has blessed your sons within you.


And this shall be: in that day, the Lord will strike, from the channel of the river, even to the torrent of Egypt. And you shall be gathered together, one by one, O sons of Israel.


Fear not, for I am with you. I will lead your offspring from the East, and I will gather you from the West.


For a brief moment, I have forsaken you, and with great pities, I will gather you.


The Lord God, who gathers the dispersed of Israel, says: Even now, I will gather his congregation to him.


Thus says the Lord against all my wicked neighbors, who touch the inheritance that I have distributed to my people Israel: "Behold, I will root them out of their own land, and I will root the house of Judah out of their midst.


And I will gather together the remnant of my flock from the entire earth, from the places to which I had cast them out. And I will return them to their own fields. And they will increase and be multiplied.


And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.


Listen to the word of the Lord, O Gentiles, and announce it amid the islands that are far away, and say: "Whoever has scattered Israel will gather him, and he will guard him as a shepherd guards his flock."


HETH. By the mercies of the Lord, we are not consumed. For his compassion has not passed away.


CAPH. For, if he has cast down, he will also have compassion, according to the multitude of his mercies.


Because of this, say to them: Thus says the Lord God: I will gather you from among the peoples, and I will unite you, from the lands into which you were dispersed, and I will give the soil of Israel to you.


Certainly, I will take you away from the Gentiles, and I will gather you together from all the lands, and I will lead you into your own land.


And they shall know that I am the Lord, their God, because I carried them away to the nations, and I gathered them upon their own land, and I did not abandon any of them there.


He will turn back and have mercy on us. He will put away our iniquities, and he will cast all our sins into the depths of the sea.


And I will sow them among the peoples, and from far away they will remember me. And they will live with their sons, and they will return.


Moreover, if they do not remain in unbelief, they will be grafted on. For God is able to graft them on again.


And in this way, all of Israel may be saved, just as it was written: "From Zion shall arrive he who delivers, and he shall turn impiety away from Jacob.


so also have these now not believed, for your mercy, so that they might obtain mercy also.


And there shall remain nothing of that anathema in your hand, so that the Lord may turn from the wrath of his fury, and may take pity on you, and may multiply you, just as he swore to your fathers,


And he will scatter you among all the nations, and few of you will remain among those nations, to which the Lord will lead you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo