Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Josue 1:9 - Ang Pulong sa Dios

9 Hinumdomi kining akong gipahimangno kanimo: ‘Lig-ona ang imong kaugalingon ug pagmaisogon. Ayaw kahadlok o kaluya, kay ako, ang Ginoo nga imong Dios, mag-uban kanimo bisan asa ka moadto.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

9 Wala ba ako magsugo kanimo? Pagmalig-on ug pagmaisogon; ayaw kahadlok o kaluya kay ang Ginoo nga imong Dios anaa uban kanimo bisan asa ikaw moadto.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

9 Hinumdomi ang akong sugo nga magmalig-on ka ug magmaisogon! Ayaw kahadlok o kaluya tungod kay ako, ang Ginoo nga imong Dios, mag-uban kanimo bisan asa ka.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

9 Hinumdomi ang akong sugo nga magmalig-on ka ug magmaisogon! Ayaw kahadlok o kaluya tungod kay ako, ang Ginoo nga imong Dios, mag-uban kanimo bisan asa ka.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Josue 1:9
33 Cross References  

Hinumdomi gayod kanunay nga kauban mo ako ug bantayan ka nako bisan asa ka paingon. Dad-on ka nako pagbalik niining yutaa ug dili ka nako biyaan hangtod nga matuman ko ang akong saad kanimo.”


Giubanan gayod sa Ginoo si Jose, busa nagmauswagon siya. Didto siya mipuyo sa balay sa iyang agalon nga Ehiptohanon nga si Potifar.


Nakita ni Potifar nga nag-uban gayod ang Ginoo kang Jose ug gipalampos sa tanan niyang gihimo,


Miingon si Absalom sa iyang mga tawo, “Hulata ninyo nga mahubog si Amnon, unya inigsinyas ko, patya ninyo siya. Ayaw kamo kahadlok; ako ang nagsugo kaninyo. Pagpakalig-on kamo ug pagpakaisog.”


Mipadayon pag-ingon si David sa iyang anak nga si Solomon, “Pagmalig-on ug pagmaisogon. Buhata kining maong buluhaton. Ayaw kahadlok o pagpakawala ug paglaom, kay ang Ginoong Dios, nga akong Dios, kauban nimo. Dili ka niya biyaan o pasagdan hangtod nga mahuman ang tanang trabaho alang sa Templo sa Ginoo.


Apan kamo, pagpakaisog ug pagpakalig-on kamo, kay gantihan ang inyong mga binuhatan.”


Ang Ginoo nga Makagagahom kauban nato. Siya nga Dios ni Jacob mao ang atong dalangpanan.


Ayaw kahadlok kay ako imong kauban. Ayaw kabalaka kay ako ang imong Dios. Lig-onon ug tabangan ka nako. Panalipdan ka nako pinaagi sa akong gahom nga mao ang makaluwas kanimo.


Apan karon mao kini ang giingon sa Ginoo nga nagbuhat kanimo, O Israel, “Ayaw kahadlok kay luwason ko gayod ikaw. Gitawag ka nako sa imong ngalan, ug akoa ka.


Ayaw kahadlok kay kauban mo ako. Tigomon ko ang imong mga kaliwat gikan sa sidlakan ug kasadpan.


Miingon pa gayod siya, “Ayaw kamo pag-ingon nga makig-abin kita sa ubang mga nasod sama sa giingon sa uban. Ayaw kamog kalisang sa ilang gikahadlokan, ug ayaw kamo kakulba.


Miingon siya kanako, “Pinangga ka sa Dios, ayaw kahadlok o kabalaka. Lig-ona gayod ang imong kaugalingon.” Sa dihang nasulti niya kadto kanako, nabaskog ako. Unya miingon ako kaniya, “Padayon sa imong pagsulti, sir, kay gipabaskog mo na ako.”


Apan karon magmalig-on ka, Zerubabel,’ nag-ingon akong Ginoo. ‘Magmalig-on ka, Josue anak nga lalaki ni Jozadak, ang pangulong pari. Magmalig-on ka, Kamong tanan nga katawhan sa yuta,’ nag-ingon ang  Ginoo, ‘ug magtrabaho. Kay ako mag-uban kaninyo,’ nag-ingon ang  Ginoo nga Gamhanan.


‘Mao kini ang akong pakigsaad diha kaninyo dihang miabot kamo gawas sa Ehipto. Ug ang akong Espiritu nagpabilin diha kaninyo. Ayaw kahadlok.’


Apan mitubag si Pedro ug si Juan kanila, “Huna-hunaa ra gud ninyo pag-ayo kon asa niini ang matarong sa panan-aw sa Dios: ang pagtuman kaninyo o ang pagtuman sa Dios?


Tan-awa ang yuta nga gihatag niya kaninyo! Panag-iyahi ninyo kini sumala sa giingon sa Ginoo, nga Dios sa inyong mga katigulangan. Ayaw kamo kahadlok o kaluya.”


“Kon molakaw kamo sa pagpakig-gira sa inyong mga kaaway, ug makita ninyo ang ilang mga kabayo, mga karwahi, ug mga sundalo nga mas daghan pa kay sa inyo, ayaw kamo kahadlok kanila, kay kauban ninyo ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto.


Gimandoan sa Ginoo si Josue nga anak ni Nun, “Lig-ona ang imong kaugalingon ug pagmaisogon, kay ikaw ang modala sa mga Israelinhon sa yuta nga akong gisaad kanila, ug mag-uban ako kanimo.”


Tigoma sa akong atubangan ang tanang mga tigdumala sa inyong tribo ug ang tanang mga opisyal aron sultihan ko sila niining mga butanga. Ug tawgon ko ang langit ug yuta sa pagsaksi batok kanila.


Busa, gimandoan ni Josue ang mga tigdumala sa Israel,


Mosunod kami kanimo sama sa among pagsunod kang Moises, basta mag-uban kanimo ang Ginoo nga imong Dios sama sa iyang pag-uban kang Moises.


Patyon si bisan kinsa nga mosupak kanimo ug dili motuman sa imong ginamando. Lig-ona lang ang imong kaugalingon ug pagmaisogon!”


Miingon si Josue kanila, “Ayaw kamo kahadlok o kaluya. Lig-ona ang inyong kaugalingon ug pagmaisogon. Kay mao kini ang himuon sa Ginoo sa tanan ninyong mga kaaway.”


Miingon ang Ginoo kang Josue, “Ayaw kahadlok kanila. Gitugyan ko na sila sa imong mga kamot. Walay bisan usa kanila nga makapildi kanimo.”


Unya miingon ang Ginoo kang Josue, “Sa pagabuhaton ko karong adlawa, pasidunggan ka sa katawhan sa Israel, ug mahibaloan nila nga nag-uban ako kanimo sama sa akong pag-uban kang Moises.


Ang Ginoo miuban gayod kang Josue, ug nabantog siya sa tibuok nga nasod.


Unya, miingon ang Ginoo kang Josue, “Ayaw kahadlok o kaluya. Tigoma ang tanan mong mga sundalo ug sulonga ninyo ang Ai, kay gitugyan ko na sa imong mga kamot ang hari sa Ai, ang iyang katawhan, ang iyang lungsod, ug ang iyang mga yuta.


Miingon ang Ginoo kaniya, “Lakaw ug gamita ang imong kusog sa pagluwas sa Israel gikan sa mga Midianhon. Ako mismo ang nagpadala kanimo.”


Kon matuman na kining tanan, himoa kon unsa ang maayo, kay ang Dios mag-uban kanimo.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo