Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Jeremias 5:9 - Ang Pulong sa Dios

9 Dili ba nako sila angayng silotan tungod niini? Dili ba nako angayng balosan ang nasod nga sama niini? Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

9 Dili ba nako sila silotan tungod niining mga butanga? nag-ingon ang Ginoo; ug dili ba ako manimalos sa nasod nga sama niini?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

9 Karon dili ko ba diay sila silotan? Dili ko ba lang diay panimaslan ang katawhan nga sama kanila?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

9 Karon dili ko ba diay sila silotan? Dili ko ba lang diay panimaslan ang katawhan nga sama kanila?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jeremias 5:9
23 Cross References  

Mao kana nga kon makighilawas ka sa asawa sa uban, silotan ka!


Busa miingon ang  Ginoo, ang Makagagahom nga Dios sa Israel, “Manimalos ako kaninyo nga akong mga kaaway, aron dili na ako mahasol pa sa inyong ginahimo.


Ang hamis nga mga bato sa mga lugut mao ang inyong mga dios. Gisimba ninyo kini pinaagi sa paghalad ug mga halad nga ilimnon ug mga halad sa pagpasidungog. Malipay ba ako niining inyong gihimo?


Gikan pa sa pagkatukod niini nga siyudad hangtod karon, gipalagot na ako sa mga lumulupyo niini. Busa laglagon ko gayod kini.


Sa dihang wala na makaagwanta ang  Ginoo sa inyong kadaotan ug sa inyong mangil-ad nga mga buhat, gilaglag niya ang inyong yuta, gigamit ang ngalan niini sa pagpanghimaraot, ug nahimo kining awaaw ug wala nay nagpuyo, sama sa nahitabo karon.


“Kamong mga kaaway sa mga Israelinhon, gub-a ninyo ang ilang ubasan, apan ayaw lang gub-a sa hingpit. Pamutla ang mga sanga niini, kay kining mga tawhana dili na ako.


Ako, ang  Ginoo, nag-ingon: Dili ba angay ko silang silotan tungod niini? Dili ba angay kong panimaslan ang nasod nga sama niini?


Gibati ko usab ang labihan nga kasuko sama sa kasuko sa Ginoo, ug dili ko gayod kini mapugngan.” Miingon ang Ginoo, “Ipatagamtam ko ang akong kasuko sa mga kabataan nga nagdula sa dalan, sa mga batan-ong lalaki nga nagtigom, sa mga bana ug mga asawa, ug sa mga tigulang.


Mao kini ang giingon sa Ginoo nga Makagagahom, “Pagputol kamog mga kahoy nga gamiton sa pagguba sa mga paril sa Jerusalem, ug pagtapok kamog yuta sa kilid sa paril aron makatkat ninyo kini. Kinahanglan nang silotan kining siyudara, kay midagsang na niining dapita ang pagpangdaog-daog.


Ang ilang mga dila daw makamatay nga mga pana. Pulos bakak ang ilang gisulti. Mosulti silag maayo ngadto sa ilang isigka-tawo, apan sulod sa ilang kasing-kasing nagplano sila sa pagdaot kanila.


Dili ko ba diay sila silotan tungod niini? Dili ko ba diay panimaslan ang nasod nga sama niini? Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”


“Nakasala kami ug mirebelde, Ginoo, ug wala mo kami pasayloa.


O mga katawhan sa Zion, matapos na ang inyong silot. Dili na padugayon sa Ginoo ang inyong pagkabihag. Apan kamo nga katawhan sa Edom silotan sa Ginoo sa inyong mga sala, ug ipadayag niya ang inyong kadaotan.


Dili ko gayod kamo kaloy-an. Silotan ko kamo sumala sa inyong binuhatan ug sa inyong mangil-ad nga mga buhat. Unya mahibaloan ninyo nga ako, ang  Ginoo, mao ang nagsilot kaninyo.


Silotan ko siya tungod sa mga higayon nga nagsunog siyag insenso isip halad ngadto sa mga imahen ni Baal. Nagsul-ob siya ug mga alahas ug migukod sa iyang mga laki, apan ako gikalimtan niya,” miingon ang  Ginoo niini.


Naghalad sila kanako ug ginakaon nila ang karne, apan wala ako malipay kanila. Ug karon hinumdoman ko ang ilang kadaotan; silotan ko sila tungod sa ilang mga sala. Mobalik sila sa Ehipto.


Bisan gani kanang yutaa nahugawan tungod nianang ilang gihimo, busa gipadad-an ko ug mga kalamidad kanang yutaa aron sa ingon niana nga paagi mamahawa sila diha. Apan kamong mga Israelinhon ug ang mga langyaw nga nagpuyo uban kaninyo, ayaw gayod ninyo himoa kanang mangil-ad nga mga butang kondili tumana gayod ninyo ang akong mga patakaran ug mga sugo. Kay kon hugawan ninyo ang yuta pinaagi sa pagbuhat nianang mga butanga, papahawaon ko kamo gikan nianang yutaa sama sa mga unang lumulupyo didto.


Ipasulong ko kamo sa inyong mga kaaway agig pagsilot kaninyo tungod sa inyong paglapas sa akong kasabotan. Bisan motago pa kamo sa inyong mga lungsod padad-an ko gihapon kamo ug mga katalagman, ug mapugos kamo nga magpailalom sa inyong mga kaaway.


Ang Ginoo abughoan ug gapanimalos nga Dios; Ang Ginoo mohimo sa panimalos ug puno sa kapungot. Ang Ginoo manimalos sa iyang mga kontra ug nagpahungaw sa iyang kasuko sa iyang mga kaaway.


Manimalos ang Ginoo ug magsilot kanila, kay moabot ang panahon nga madakin-as gayod sila. Hapit na moabot ang ilang kalaglagan.”


Dayega ninyo ang katawhan sa Ginoo, O mga nasod, kay panimaslan sa Ginoo ang nagpatay niining iyang mga alagad. Panimaslan niya ang iyang mga kaaway, ug hinloan niya ang iyang yuta ug ang iyang katawhan.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo