Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




Exodo 20:2 - Ang Pulong sa Dios

2 “Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto diin kamo giulipon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

2 “Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa yuta sa Ehipto, gikan sa dapit sa kaulipnan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

2 “Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa Ehipto diin kamo naulipon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

2 “Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagkuha kaninyo gikan sa Ehipto diin kamo naulipon.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodo 20:2
50 Cross References  

Sa dihang nakita kini sa tanang mga tawo, miyukbo sila ug miingon, “Ang Ginoo mao ang Dios! Ang Ginoo mao ang Dios!”


Misimba sila sa mga dios-dios bisag nag-ingon ang Ginoo nga dili gayod nila kini buhaton.


Nahitabo kini sa mga taga-Israel tungod kay nakasala sila sa Ginoo nga ilang Dios nga maoy nagpagawas kanila gikan sa Ehipto ug nagluwas kanila gikan sa mga kamot sa Paraon nga hari sa Ehipto. Misimba sila sa ubang mga dios


Busa gitugyan siya sa Ginoo nga iyang Dios ngadto sa hari sa Aram. Gipildi siya sa mga Aramehanon ug daghan sa iyang katawhan ang gibihag ngadto sa Damasco. Gitugyan usab siya ngadto sa hari sa Israel, nga mipatay sa daghan niyang katawhan.


“Kamong akong katawhan, pamatia ninyo ang akong isulti. Ako ang Dios, nga inyong Dios; magsaksi ako batok kaninyo nga mga taga-Israel.


Ako ang  Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto. Pangayo kamo kanako ug hatagan ko kamo sa inyong gikinahanglan.


“Apan kamong mga Israelinhon nga akong katawhan, wala kamo namati ug mituman kanako.


Sa dihang anaa kamo sa kalisod, nanawag kamo kanako ug giluwas ko kamo. Gikan sa mga dag-om gitubag ko kamo. Gisulayan ko kamo didto sa tuboran sa Meriba.


“Kon sa umaabot nga panahon mangutana ang inyong mga anak kon unsay kahulogan niini, ingna sila nga, ‘Pinaagi sa gahom sa Ginoo gipagawas niya kami gikan sa Ehipto diin kami naulipon.


Unya miingon si Moises sa mga tawo, “Hinumdomi ninyo kining adlawa, nga mao ang adlaw nga gipagawas kamo gikan sa pagkaulipon sa Ehipto. Kay gipagawas kamo sa Ginoo pinaagi sa iyang gahom. Ayaw kamo pagkaon ug pan nga adunay patubo.


Sa imong mapinadayonon nga gugma tultolan mo ang mga tawo nga imong giluwas. Sa imong kusog, tultolan mo sila sa imong balaan nga puloy-anan.


Mangalisang gayod sila. Pinaagi sa imong pagkagamhanan dili sila makalihok sama sa bato, hangtod makalabay ang imong katawhan nga imong giluwas, O Ginoo.


“Kon mosunod kamo pag-ayo kanako, ang Ginoo nga inyong Dios, ug maghimo ug maayo sa akong atubangan ug motuman sa akong mga sugo ug mga tulomanon, dili ko ipadala kaninyo ang mga sakit nga gipadala ko sa mga Ehiptohanon, kondili kanunay ko kamo ayohon.”


Unya miingon ang Dios:


Mahibaloan nila nga ako mao ang Ginoo nga ilang Dios nga nagpagawas kanila gikan sa Ehipto aron mopuyo ako uban kanila. Ako mao ang Ginoo nga ilang Dios.


“Busa ingna ang mga Israelinhon: ‘Ako mao ang Ginoo. Haw-ason ko kamo sa pagkaulipon sa Ehipto. Pinaagi sa akong gahom, ipahamtang ko sa mga Ehiptohanon ang labihan nga silot, ug luwason ko kamo.


Kay ako ang  Ginoo nga imong Dios, ang Balaang Dios sa Israel, nga imong Manluluwas. Itugyan ko sa ubang nasod ang Ehipto, Etiopia, ug Seba puli kanimo.


“Apan moabot ang panahon nga ang mga tawo dili na manumpa ug ingon niini: ‘Ipanumpa ko sa buhi nga Ginoo nga nagpagawas sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto.’


Wala sila mangita kanako bisan pag akoy nagpagawas kanila gikan sa Ehipto ug naggiya kanila sa kamingawan nga walay mga tanom, gikan sa yuta nga disyerto nga adunay mga bangag, nga kanunayng adunay hulaw ug delikado, ug walay nagpuyo ni nag-agi.


Nagpadayon ang  Ginoo sa pag-ingon, “Nianang panahona, mahimo akong Dios sa tanang pamilya sa Israel, ug sila mahimong akong katawhan.”


Midugang pag-ingon ang  Ginoo, “Ang bag-ong kasabotan nga akong himuon sa mga taga-Israel sa umaabot nga mga adlaw mao kini: Ibutang ko ang akong mga sugo sa ilang huna-huna, ug isulat ko kini sa ilang kasing-kasing. Mahimo nila akong Dios, ug sila mahimong akong katawhan.


Ako mao ang  Ginoo nga inyong Dios. Tumana ninyo pag-ayo ang akong mga pagtulon-an ug mga lagda.


Ingna sila nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon: Sa dihang gipili ko ang Israel nga mga kaliwat ni Jacob, ug gipaila ko ang akong kaugalingon kanila didto sa Ehipto, nanumpa ako kanila nga nag-ingon, ‘Ako mao ang  Ginoo nga inyong Dios.’


Unya miingon ako kanila, ‘Isalikway na ninyo ang inyong mangil-ad nga mga dios-dios. Ayaw ninyo hugawi ang inyong kaugalingon pinaagi sa pagsimba sa mga dios-dios sa Ehipto, kay ako mao ang  Ginoo nga inyong Dios.’


Nakigsulti ako sa mga propeta ug gihatagan ko sila sa daghang mga panan-awon. Pinaagi kanila gipahimangnoan ko kamo nga malaglag kamo.”


“Ako, ang  Ginoo nga inyong Dios, ang nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto. Wala na kamoy ilhon pang Dios ug Manluluwas gawas kanako.


Ako ang Ginoo nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto aron mahimong inyong Dios. Busa pagkinabuhi kamo nga balaan kay ako balaan.


Gamita ninyo ang husto nga timbangan, taksanan, o sukdanan. “ ‘Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto. Tumana ninyo ang tanan kong mga patakaran ug mga sugo.’ ”


Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto aron ihatag kaninyo ang yuta sa Canaan ug aron ako mahimong inyong Dios.


Mga ulipon ko kamo, kamong mga Israelinhon nga gipagawas ko gikan sa Ehipto. Busa ayaw ninyo ibaligya ang inyong kaugalingon aron mahimong ulipon.


Busa walay magpabilin kaninyo nga mga ulipon hangtod sa kahangtoran, kay mga ulipon ko kamo, kamo nga gipagawas ko gikan sa Ehipto. Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.


“ ‘Ayaw kamo paghimog mga dios-dios sama sa mga rebulto, bato nga handomanan, o kinulit gipatindog nga dagkong bato aron inyong simbahon, kay ako mao ang Ginoo nga inyong Dios.


Ako mao ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto aron nga dili na kamo mahimong mga ulipon sa mga Ehiptohanon. Gihatagan ko na kamo ug kagawasan, busa wala na kamoy angayng ikaulaw.


Gipagawas ko usab ang mga katigulangan sa mga Israelinhon gikan sa Ehipto, ug sulod sa 40 ka tuig gigiyahan ko sila didto sa disyerto aron mapanag-iya nila ang yuta sa mga Amorihanon.”


Ug kini nga saad alang sa tanan, Judio man o dili Judio, tungod kay ang Ginoo, Ginoo sa tanan, ug naghatag siyag panalangin nga madagayaon sa tanan nga nagdangop kaniya.


Kon dili kini tinuod, Dios lang siya sa mga Judio ug dili Dios sa mga dili Judio. Apan Dios usab siya sa mga dili Judio,


Batohon siya hangtod nga mamatay tungod kay nagtinguha siya sa pagpahilayo kaninyo sa Ginoo nga inyong Dios, nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto diin giulipon kamo.


Hinumdomi ninyo nga mga ulipon usab kamo kaniadto sa Ehipto ug gihatagan usab kamo ug kagawasan sa Ginoo nga inyong Dios. Mao kana nga gihatag ko kini nga sugo kaninyo karong adlawa.


“Kon molakaw kamo sa pagpakig-gira sa inyong mga kaaway, ug makita ninyo ang ilang mga kabayo, mga karwahi, ug mga sundalo nga mas daghan pa kay sa inyo, ayaw kamo kahadlok kanila, kay kauban ninyo ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto.


Hinumdomi ninyo nga nahimo usab kamong mga ulipon kaniadto sa Ehipto, ug ako, ang Ginoo nga inyong Dios, nagpagawas kaninyo pinaagi sa akong dakong gahom. Busa ako, ang Ginoo nga inyong Dios, nagmando kaninyo nga tumanon ninyo ang akong mga gipahimo sa Adlaw nga Igpapahulay.


“ ‘Ako ang Ginoo nga inyong Dios nga nagpagawas kaninyo gikan sa Ehipto diin kamo giulipon.


Gipili kamo sa Ginoo tungod sa iyang gugma kaninyo ug ginatuman niya ang iyang gisaad sa inyong mga katigulangan. Mao gani nga gipagawas niya kamo sa Ehipto pinaagi sa iyang gahom, ug giluwas sa pagkaulipon sa Paraon nga hari sa Ehipto.


Gikan sa Gilgal, miadto sa Bokim ang anghel sa Ginoo ug miingon sa mga Israelinhon, “Gipagawas ko kamo gikan sa Ehipto, nganhi sa yuta nga akong gisaad nga ihatag sa inyong mga katigulangan ug miingon ako nga tumanon ko gayod ang akong kasabotan diha kaninyo.


Miingon ako kaninyo nga ako mao ang Ginoo nga inyong Dios, ug kinahanglan nga dili kamo mosimba sa mga dios sa mga Amorihanon kansang yuta inyo karong gipuy-an. Apan wala kamo namati kanako.’ ”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo