Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




2 Samuel 7:22 - Ang Pulong sa Dios

22 “Ginoong Dios, gamhanan ka gayod! Wala gayoy sama kanimo ug wala nay laing Dios gawas kanimo. Wala gani kami makadungog nga adunay dios nga sama kanimo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

22 Busa ikaw gamhanan gayod, O Ginoong Dios, kay walay sama kanimo o adunay laing Dios gawas kanimo, sumala sa tanan nga among nadungog sa among mga dalunggan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

22 Busa gamhanan ka gayod, Ginoong Dios, kay wala nay sama kanimo ug walay Dios gawas kanimo sumala sa among nabati.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

22 Busa gamhanan ka gayod, Ginoong Dios, kay wala nay sama kanimo ug walay Dios gawas kanimo sumala sa among nabati.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 7:22
33 Cross References  

Kay kinsa man ang Dios gawas sa Ginoo? Ug kinsa man ang among salipdanan nga bato gawas sa among Dios?


ug nag-ampo: “Ginoo, Dios sa Israel, walay Dios nga sama kanimo sa langit o sa yuta. Ginatuman mo ang imong kasabotan, ug ginapakita mo ang imong gugma sa imong mga alagad nga nagsunod kanimo sa tibuok nilang kasing-kasing.


Kay gamhanan ang Ginoo, ug angay gayod nga dayegon. Takos siya nga tahoron labaw sa tanang dios,


“Dako kaayo nga templo ang akong tukoron, tungod kay mas gamhanan ang among Dios kaysa uban nga mga dios.


Nakahibalo ako nga ang  Ginoo gamhanan; labaw siya sa tanang mga dios.


Gamhanan ka, Ginoo, ug takos gayong dayegon. Ang imong pagkagamhanan dili gayod matugkad.


O Dios, gisuginlan kami sa among mga katigulangan mahitungod sa gipanghimo mo sa ilang panahon, sa dugay nang panahon.


Gamhanan ang  Ginoo nga atong Dios, ug takos gayod nga dayegon diha sa iyang siyudad nga anaa sa iyang balaang bukid. Matahom ang kahabog niini ug naghatag kini ug kalipay sa tibuok kalibotan. Kining balaan nga Bukid sa Zion mao ang siyudad sa Gamhanan nga Hari.


Kay ikaw gamhanan, ug katingalahan ang imong mga buhat; ikaw lang ang Dios.


Walay dios nga sama kanimo, Ginoo; walay bisan kinsa nga makahimo sa imong gipanghimo.


Walay bisan usa sa langit nga sama kanimo, Ginoo. Walay langitnon nga mga binuhat nga ikatandi kanimo.


Ginoong Dios nga Makagagahom, walay bisan kinsa nga sama kanimo; gamhanan ka ug matinumanon ka sa tanan mong ginahimo.


Kay gamhanan ang  Ginoo, ug angay gayod nga dayegon. Takos siya nga tahoron labaw sa tanang dios,


ug aron ikasulti ninyo sa inyong mga anak ug mga apo kon giunsa ko pagsilot ang mga Ehiptohanon, ug kon unsa ang mga milagro nga gihimo ko taliwala kanila. Niining paagiha mahibaloan ninyo nga ako mao ang Ginoo.”


O Ginoo, kinsa sa mga dios ang sama kanimo? Walay sama kanimo sa pagkabalaan ug pagkagamhanan. Ikaw lang ang Dios nga naghimo ug katingalahang mga butang!


Mitubag ang hari, “Ugma, pag-ampo alang kanako.” Miingon si Moises, “Matuman kana sumala sa imong giingon, aron mahibaloan mo nga walay sama sa Ginoo nga among Dios.


Busa gipunting ni Aaron ang iyang baston ngadto sa mga katubigan sa Ehipto, ug nanungha ang mga baki ug milukop kini sa tibuok Ehipto.


Kay kon dili, ipadala ko ang hilabihan kagrabe nga katalagman diha kanimo, sa imong mga opisyal, ug sa imong katawhan aron mahibaloan mo nga walay sama kanako sa tibuok kalibotan.


Busa kang kinsa ninyo ikatandi ang Dios? O sa unsa ba ninyo siya ipakasama?


Miingon ang Balaang Dios, “Kang kinsa ninyo ako ipakasama? Aduna bay sama kanako?”


Ikaw, Ginoo, mao ang Dios. Gimugna mo ang kalangitan ug kalibotan. Wala mo himoa ang kalibotan nga haw-ang, kondili gihimo mo kini aron puy-an. Kay ikaw miingon, “Ako mao ang  Ginoo, ug wala nay lain.


“Dangop kamo kanako aron kamo maluwas, tanang katawhan sa tibuok kalibotan, kay ako mao ang Dios, ug wala nay lain.


Ako mao ang  Ginoo, ug wala nay lain; wala nay laing Dios gawas kanako. Hatagan ka nako ug kusog bisan wala ka makaila kanako,


Busa ingna ang katawhan sa Israel nga ako, ang Ginoong Dios, nag-ingon, ‘O katawhan sa Israel, pabalikon ko kamo sa inyong yuta dili tungod kay angayan kamo sa pagdawat niini. Himuon ko kini tungod sa akong balaang ngalan, nga inyong gipakaulawan bisan asang mga nasod kamo moadto.


Apan gusto kong mahibaloan ninyo nga wala ko kini himoa alang kaninyo. O katawhan sa Israel, angay kamo nga maulaw sa inyong pagbuhat. Ako, ang Ginoong Dios, ang nag-ingon niini.’ ”


Mao kini ang kahulogan sa nakita nimong bato nga natipak gikan sa bukid nga dili tawo ang nagtipak, ug midugmok sa estatuwa nga puthaw, bronsi, yutang kolonon, plata, ug bulawan. “Mahal nga Hari, nagpadayag ang gamhanan nga Dios kanimo kon unsa ang mahitabo sa umaabot. Mao kadto ang imong damgo ug ang iyang kahulogan. Tinuod gayod ang tanan kong gisulti.”


Ginoo, wala nay laing Dios nga sama kanimo. Gipasaylo mo ang mga sala sa nahibiling katawhan nga imong gipanag-iya. Dili ka maghambin ug kasuko hangtod sa hangtod tungod kay gikalipay mo ang paghigugma kanamo.


“Ginoong Dios, gisugdan mo na ug pakita sa imong alagad ang imong pagkagamhanan, kay walay dios sa langit o sa yuta nga makahimo sa mga milagro nga imong gihimo.


Tan-awa ninyo karon; ako mao lang gayod ang Dios! Wala nay lain nga dios gawas kanako. Ako ang naghatag ug nagkuha ug kinabuhi; ako ang nagsamad ug nag-ayo, ug walay makalingkawas sa akong mga kamot.


Gipakita kaninyo kining mga butanga aron mahibaloan ninyo nga ang Ginoo mao ang Dios, ug wala nay lain.


Busa timan-i ninyo karong adlawa ug itanom sa inyong kasing-kasing, nga ang Ginoo mao ang Dios sa langit ug sa yuta, ug wala nay lain pang dios.


Wala gayoy balaan nga sama sa Ginoo. Wala gayoy sama kaniya. Wala gayoy salipdanan nga bato nga sama sa atong Dios.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo