Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -




1 Samuel 2:1 - Ang Pulong sa Dios

1 Unya nag-ampo si Hana nga nag-ingon: “Nalipay ug gadayeg ako sa Ginoo kay tungod sa iyang gihimo nawala ang akong kaulawan. Gikataw-an ko karon ang akong mga kaaway. Nalipay ako sa pagluwas mo kanako.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Biblia 2011

1 Unya si Hana nag-ampo ug miingon, “Ang akong kasingkasing naghimaya diha sa Ginoo; ang akong kusog nabayaw diha sa Ginoo. Ang akong baba nagtamay sa akong mga kaaway, kay nalipay man ako sa imong pagluwas.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Maayong Balita Biblia

1 Unya nag-ampo si Hana ug miingon, “Nagmalipayon ako tungod sa gibuhat sa Ginoo kanako kay gilipay man ako niya. Gikataw-an ko ang akong mga kaaway kay giluwas man ako sa Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

1 Unya nag-ampo si Hana ug miingon, “Nagmalipayon ako tungod sa gibuhat sa Ginoo kanako kay gilipay man ako niya. Gikataw-an ko ang akong mga kaaway kay giluwas man ako sa Dios.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 2:1
37 Cross References  

Unya namalik silang tanan sa Jerusalem pinangulohan ni Jehosafat. Malipayon kaayo sila tungod kay gipadaog sila sa Ginoo sa ilang mga kaaway.


si Matania nga anak ni Micas (si Micas anak ni Zabdi, ug si Zabdi anak ni Asaf). Si Matania mao ang nangulo sa mga mag-aawit sa pag-awit sa pag-ampo sa pagpasalamat; si Bakbukia nga katabang ni Matania; si Abda nga anak ni Shamua (si Shamua anak ni Galal, ug si Galal anak ni Jedutun).


“Nagbisti akog sako ug naglingkod sa yuta agig pagsubo.


Ang Ginoo mao ang naghatag kanako ug kusog ug siya ang akong awit. Siya ang akong manluluwas.


Nagsalig ako, Ginoo, sa imong gugma. Ug nalipay gayod ako tungod kay imo akong luwason.


Gilig-on niya ug gipasidunggan ang iyang matinumanong katawhan, ang Israel nga palangga niya kaayo. Dayega ang  Ginoo!


Ikaw, Ginoo, ang akong salipdanan nga bato, ang akong lig-ong tago-anan ug manluluwas. Ikaw, Dios, ang salipdanan ko nga bato, makatago ako diha kanimo. Ikaw, Dios, ang akong taming, gamhanang manluluwas ug dalangpanan.


Manghugyaw kami sa imong pagdaog ug magsaulog nga gadayeg sa atong Dios. Hinaut pa nga ihatag sa Ginoo ang tanan mong pangayoon.


Gihatag mo kaniya ang iyang gipangandoy; wala mo ihikaw ang iyang gipangayo.


Unya maglipay ako tungod sa pagluwas mo kanako, Ginoo.


Ginoo, tabangi ako sa pagsulti ug mga pagdayeg kanimo, ug dayegon ka nako.


Dayegon ko kanunay ang imong pagkagamhanan.


Kuhaan niya ug katakos ang mga daotan, apan dugangan niya ang katakos sa mga matarong.


Ikaw ang ilang gipasigarbo nga ilang kusog. Tungod sa imong kaayo magmadaogon kami.


Ginoo, Balaan nga Dios sa Israel, ikaw ang tag-iya sa among hari nga tigpanalipod kanamo.


Higugmaon ko siya ug unongan. Ug pinaagi sa akong gahom, magmadaogon siya.


aron masaysay ko sa mga tawo didto sa mga pultahan sa siyudad sa Zion ang imong kaayo kanako, ug madayeg ka nako. Maglipay ako didto tungod kay imo akong giluwas.


Gihatagan mo akog kusog nga sama sa kusog sa torong baka, ug gihatagan mo akog kalipay.


Unya miawit si Moises ug ang mga Israelinhon niini nga awit ngadto sa Ginoo: “Awitan ko ang Ginoo tungod kay nagmadaogon gayod siya. Gitambog niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagsakay niini.


Ug mao kini ang iyang awit kanila: “Pag-awit kamo sa Ginoo tungod kay nagmadaogon gayod siya. Gitambog niya sa dagat ang mga kabayo ug ang mga nagsakay niini.”


Ang pag-ampo ni Propeta Habakuk.


Apan ako maglipay diha sa Ginoo, magmalipayon ako diha sa Dios nga akong Manluluwas.


Gipaanhi niya kanato ang makagagahom nga manluluwas nga kaliwat sa iyang sulugoon nga si David.


Ug dili kay kana lang, malipayon usab kita karon sa atong relasyon sa Dios pinaagi sa atong Ginoong Jesu-Cristo. Pinaagi kaniya nahibalik na ang atong maayong relasyon sa Dios.


Ang iyang kusog sama sa kusog sa kamagulangang torong baka. Ang iyang gahom sama sa gahom sa sungay sa ihalas nga baka. Pinaagi niini laglagon niya ang mga nasod bisan kadtong atua sa layo. Mao kini ang akong panalangin sa daghang mga katawhan sa Efraim ug Manases.”


Apan kita ang adunay tinuod nga ilhanan nga mga sumusunod kita sa Dios, tungod kay nagsimba kita kaniya pinaagi sa iyang Espiritu ug malipayon kita sa atong pagkahiusa kang Cristo Jesus. Wala kita magsalig sa mga tulomanon o sa atong mga binuhatan.


Paglipay kamo kanunay diha sa Ginoo. Sublion ko, paglipay kamo!


Ayaw kamo kabalaka sa bisan unsa, pangayoa hinuon sa Dios ang inyong mga gikinahanglan pinaagi sa pag-ampo nga adunay pagpasalamat.


Bisan wala kamo makakita kaniya gihigugma ninyo siya, ug nagtuo kamo kaniya bisan wala pa ninyo siya makita hangtod karon. Mao kana nga dili matukib ang inyong kalipay,


“Busa kamong tanan nga anaa sa langit, paglipay kamo tungod sa nahitabo niadtong siyudad. Paglipay usab kamong mga propeta, mga apostoles, ug mga katawhan sa Dios, tungod kay gihukman na siya sa Dios sa iyang gipangbuhat kaninyo!”


Ug tungod kay gihimo siya sa Ginoo nga baog, kanunay siyang palaguton ug pakaulawan ni Penina nga iyang karibal.


Mao kini ang kanunayng mahitabo matag tuig. Matag adto ni Hana sa balay sa Ginoo palaguton siya ni Penina hangtod nga mohilak na lang siya ug dili na mokaon.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo