Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 9:14 - American Standard Version (1901)

14 That I may show forth all thy praise. In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

14 That I may shew forth all thy praise in the gates of the daughter of Zion: I will rejoice in thy salvation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

14 That I may show forth (recount and tell aloud) all Your praises! In the gates of the Daughter of Zion I will rejoice in Your salvation and Your saving help.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

14 so I can declare all your praises, so I can rejoice in your salvation in the gates of Daughter Zion.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

14 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 Have mercy on me, O Lord: see my humiliation which I suffer from my enemies.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

14 that I may recount all your praises, that in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in your salvation.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 9:14
27 Cross References  

Who can utter the mighty acts of Jehovah, Or show forth all his praise?


But I have trusted in thy lovingkindness; My heart shall rejoice in thy salvation.


We will triumph in thy salvation, And in the name of our God we will set up our banners: Jehovah fulfil all thy petitions.


The king shall joy in thy strength, O Jehovah; And in thy salvation how greatly shall he rejoice!


I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.


Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.


I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.


And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.


These things I remember, and pour out my soul within me, How I went with the throng, and led them to the house of God, With the voice of joy and praise, a multitude keeping holyday.


Restore unto me the joy of thy salvation; And uphold me with a willing spirit.


O Lord, open thou my lips; And my mouth shall show forth thy praise.


My soul also is sore troubled: And thou, O Jehovah, how long?


But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.


So we thy people and sheep of thy pasture Will give thee thanks for ever: We will show forth thy praise to all generations.


And Jehovah said, I have surely seen the affliction of my people that are in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;


And now, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: moreover I have seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.


Therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.


this is the word which Jehovah hath spoken concerning him: The virgin daughter of Zion hath despised thee and laughed thee to scorn; the daughter of Jerusalem hath shaken her head at thee.


Behold, Jehovah hath proclaimed unto the end of the earth, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his recompense before him.


Arise and thresh, O daughter of Zion; for I will make thy horn iron, and I will make thy hoofs brass; and thou shalt beat in pieces many peoples: and I will devote their gain unto Jehovah, and their substance unto the Lord of the whole earth.


Yet I will rejoice in Jehovah, I will joy in the God of my salvation.


And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.


And Hannah prayed, and said: My heart exulteth in Jehovah; My horn is exalted in Jehovah; My mouth is enlarged over mine enemies; Because I rejoice in thy salvation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo