Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 19:37 - American Standard Version (1901)

37 And as he was now drawing nigh, even at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works which they had seen;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

37 And when he was come nigh, even now at the descent of the mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

37 As He was approaching [the city], at the descent of the Mount of Olives, the whole crowd of the disciples began to rejoice and to praise God [extolling Him exultantly and] loudly for all the mighty miracles and works of power that they had witnessed,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

37 As Jesus approached the road leading down from the Mount of Olives, the whole throng of his disciples began rejoicing. They praised God with a loud voice because of all the mighty things they had seen.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

37 And when he was now drawing near to the descent of Mount Olivet, the entire crowd of his disciples began to praise God joyfully, with a loud voice, over all the powerful works which they had seen,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And when he was now coming near the descent of mount Olivet, the whole multitude of his disciples began with joy to praise God with a loud voice, for all the mighty works they had seen,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

37 As he was drawing near—already on the way down the Mount of Olives—the whole multitude of his disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 19:37
20 Cross References  

Thus all Israel brought up the ark of the covenant of Jehovah with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with psalteries and harps.


And Hezekiah rejoiced, and all the people, because of that which God had prepared for the people: for the thing was done suddenly.


And when they drew nigh unto Jerusalem, and came unto Bethphage, unto the mount of Olives, then Jesus sent two disciples,


And as he sat on the mount of Olives over against the temple, Peter and James and John and Andrew asked him privately,


And when they had sung a hymn, they went out unto the mount of Olives.


And immediately he received his sight, and followed him, glorifying God: and all the people, when they saw it, gave praise unto God.


And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I kept laid up in a napkin:


And it came to pass, when he drew nigh unto Bethphage and Bethany, at the mount that is called Olivet, he sent two of the disciples,


And as he went, they spread their garments in the way.


And fear took hold on all: and they glorified God, saying, A great prophet is arisen among us: and, God hath visited his people.


For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo