Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Joel 1:19 - American Standard Version (1901)

19 O Jehovah, to thee do I cry; for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

19 O LORD, to thee will I cry: for the fire hath devoured the pastures of the wilderness, and the flame hath burned all the trees of the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

19 O Lord, to You will I cry, for the fire has devoured the pastures and folds of the plain and the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

19 To you, LORD, I cry, for fire has completely destroyed the pastures of the wilderness; and flames have burned all the trees of the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

19 To you, O Lord, I will cry out, because fire has devoured the beauty of the wilderness, and the flame has burned all the trees of the countryside.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 To thee, O Lord, will I cry: because fire hath devoured the beautiful places of the wilderness, and the flame hath burnt all the trees of the country.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

19 To you, O Lord, I call. For fire has devoured the pastures of the wilderness, and flame has burned all the trees of the field.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Joel 1:19
14 Cross References  

And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.


He shall call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble: I will deliver him, and honor him.


Because of the ground which is cracked, for that no rain hath been in the land, the plowmen are put to shame, they cover their heads.


And it came to pass through the lightness of her whoredom, that the land was polluted, and she committed adultery with stones and with stocks.


For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the pastures of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none passeth through; neither can men hear the voice of the cattle; both the birds of the heavens and the beasts are fled, they are gone.


Shall I not visit them for these things? saith Jehovah; shall not my soul be avenged on such a nation as this?


A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them.


And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.


Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.


But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.


And he spake a parable unto them to the end that they ought always to pray, and not to faint;


And shall not God avenge his elect, that cry to him day and night, and yet he is longsuffering over them?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo