Oseas 5:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual8 »¡Avísenles a todos en Guibeá, Ramá y Bet-avén! ¡Den el toque de alerta! ¡Adviertan a los del reino de Judá! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Tocad bocina en Gabaa, trompeta en Ramá: sonad alarma en Bet-avén; tiembla, oh Benjamín. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 »¡Toquen alarma en Guibeá! ¡Hagan sonar la trompeta en Ramá! ¡Den el grito de guerra en Bet-avén! ¡Entren en batalla, oh guerreros de Benjamín! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Toquen el cuerno en Gueba, la trompeta en Rama. Den la alarma en Betaven, la voz de alerta en Benjamín. Ténganlo por seguro, tribus de Israel, Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 ¡Haced resonar el shofar° en Gabaa, y la trompeta en Ramá! ¡Tocad la alarma° en Bet-avén!° ¡Alerta, oh Benjamín!° Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Tocad la trompeta en Guibeá, la trompeta en Ramá, dad la alarma en Bet Avén, van tras de ti, Benjamín. Tan-awa ang kapitulo |
»Los habitantes de Samaria, la ciudad capital de Israel, se sienten orgullosos del toro que adoran en Bet-avén. Pero vendrá el ejército asirio y se llevará ese ídolo a su país como un regalo para su rey. »Por eso los israelitas lloran y tiemblan de miedo, junto con sus sacerdotes; ahora todos se avergüenzan de haber adorado a ese ídolo.