Levítico 13:57 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual57 Si más tarde vuelve a aparecer la mancha en el objeto, este deberá ser quemado. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196057 Y si apareciere de nuevo en el vestido, la urdimbre o trama, o en cualquiera cosa de cuero, extendiéndose en ellos, quemarás al fuego aquello en que estuviere la plaga. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente57 Si la mancha reaparece en la prenda de vestir, en la tela o en el artículo de cuero, es evidente que el moho está extendiéndose, y el objeto contaminado tendrá que ser quemado; Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)57 Pero si vuelve a aparecer en el vestido, en la urdimbre o en la trama, en el objeto de cuero, ha vuelto la lepra, por lo que quemarás el objeto que está afectado. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion57 Pero si reaparece en el vestido o en el tejido, o en el punto, o en cualquier objeto de cuero, se está esparciendo. Quemarás al fuego aquello en lo cual está la infección. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197557 Si la mancha reaparece en el vestido, sea en el tejido, en la urdimbre o en el objeto de cuero, es señal de contagio: quemarás la parte en que aparece la mancha. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)57 Y si apareciere más en el vestido, o estambre, o trama, o en cualquiera cosa de pieles, extendiéndose en ella, quemarás en el fuego aquello donde estuviere la plaga. Tan-awa ang kapitulo |
Pero a los cobardes, a los que no confíen en mí, a los que hagan cosas terribles que no me agradan, a los que hayan matado a otros, a los que tengan relaciones sexuales prohibidas, a los que practiquen la brujería, a los que adoren dioses falsos, y a los mentirosos, los lanzaré al lago donde el azufre arde en llamas; y allí se quedarán, separados de mí para siempre.»