Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Jueces 2:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 así que ya no voy a echar a ninguno de los pueblos que todavía quedan en el territorio desde que Josué murió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

21 tampoco yo volveré más a arrojar de delante de ellos a ninguna de las naciones que dejó Josué cuando murió;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 ya no expulsaré a las naciones que Josué dejó sin conquistar cuando murió.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 yo tampoco expulsaré delante de ellos ni al más insignificante de los pueblos que Josué dejó al morir.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

21 tampoco Yo volveré más a desposeer de delante de ellos a hombre alguno de aquellas naciones que Josué dejó cuando murió,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 tampoco yo seguiré arrojando de su presencia a ninguno de los pueblos que dejó Josué al morir,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

21 tampoco yo echaré más de delante de ellos a ninguna de estas naciones que dejó Josué cuando murió;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Jueces 2:21
8 Cross References  

porque ellos no obedecieron mis mandamientos ni me adoraron el día sábado, sino que siguieron adorando a los ídolos malolientes que adoraron sus antepasados.


De lo contrario, Dios no expulsará a estas naciones de delante de ustedes, sino que serán como una red o una trampa que los hará caer. Dios los usará como un látigo sobre las espaldas de ustedes, y como espinas en sus ojos. Y esto seguirá así, hasta que no quede ninguno de ustedes en esta tierra buena que nuestro Dios nos ha dado.


Les he dado a sus tribus todo el territorio que va desde el río Jordán hasta el mar Mediterráneo. Esto es, la tierra de las naciones que ya hemos conquistado, y también la de las naciones que todavía falta conquistar.


Nuestro Dios nos prometió: “Yo haré retroceder a sus enemigos. A medida que ustedes avancen, echaré a sus enemigos y ustedes se apoderarán de esas tierras”. Y cumplirá su promesa: echará a las naciones que todavía están en la tierra.


Después de la muerte de Josué, los israelitas le preguntaron a Dios: —¿Cuál de nuestras tribus atacará primero a los cananeos?


Por eso, ahora que ustedes avancen, no voy a echar a esa gente. Tanto ellos como sus dioses serán una trampa para ustedes».


Cuando se luchaba para conquistar el territorio de Canaán, muchos de los israelitas todavía no habían nacido. Por eso Dios dejó algunos pueblos cananeos, para que los israelitas que nunca habían combatido aprendieran a pelear. Dejó a cinco jefes filisteos, a todos los cananeos, a los sidonios y a los heveos que vivían en el monte Líbano, desde el monte Baal-hermón hasta el paso de Hamat. Además, dejó a los hititas, amorreos, ferezeos y jebuseos. Con esos pueblos Dios también puso a prueba a los israelitas, para ver si obedecían las órdenes que él había dado por medio de Moisés. Pero los israelitas no obedecieron, sino que permitieron


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo