Jeremías 2:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual4-5 »Escúchenme, israelitas: “Yo no traté mal a sus antepasados, sin embargo, ellos se alejaron de mí. Adoraron a ídolos inútiles, y ellos mismos se volvieron inútiles. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19604 Oíd la palabra de Jehová, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente4 ¡Escuchen la palabra del Señor, pueblo de Jacob, todas las familias de Israel! Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)4 Gente de Israel, con todas sus familias, escuchen lo que dice Yavé: Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion4 ¡Oíd la palabra de YHVH, oh casa de Jacob Y todas las familias de la casa de Israel! Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19754 Escucha la palabra de Yahveh, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 Oíd la palabra de Jehová, casa de Jacob, y todas las familias de la casa de Israel. Tan-awa ang kapitulo |
¡Escuchen, israelitas, el mensaje de su Dios! Él les dice: «Yo tengo un pleito contra ustedes, los israelitas. Ustedes no son sinceros, ni aman a su prójimo. Todo el mundo mata y roba, miente y jura en falso, y no es fiel en su matrimonio. Por todos lados hay violencia. ¡Nadie me reconoce como su Dios!
Israelitas, prestemos atención. Nuestro Dios tiene un pleito contra nosotros, y ahora mismo está presentando su acusación. Esto es lo que Dios nos dice: «Pueblo mío, tengo una queja contra ti, y espero que te defiendas. Llama como testigos a tu favor a las montañas y a las colinas, y pídeles que escuchen tu defensa. »Pero antes quiero que me digas: ¿en qué te he perjudicado?, ¿en qué te he ofendido?