Éxodo 15:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual8 Soplaste, y el mar se dividió; en el fondo del mar el agua dejó de moverse y formó dos grandes paredes. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 19608 Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas; Se juntaron las corrientes como en un montón; Los abismos se cuajaron en medio del mar. Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente8 Al soplido de tu aliento, ¡las aguas se apilaron! El impetuoso oleaje se quedó firme como un muro; en el corazón del mar las aguas se endurecieron. Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)8 Al soplo de tus narices retroceden las aguas, las olas se paran como murallas; los torbellinos cuajan en medio del mar. Tan-awa ang kapituloLa Biblia Textual 3a Edicion8 Con el viento de tus narices, Se amontonaron las aguas, Fluyeron erguidas como dique, Los abismos se cuajaron, En el corazón del mar. Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 19758 Al soplo de tu ira se aglomeran las aguas, se alzan las olas como un dique, se cuajan los abismos en el corazón del mar. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)8 Al soplo de tu aliento se amontonaron las aguas; se juntaron las corrientes como en un montón; los abismos se cuajaron en medio del mar. Tan-awa ang kapitulo |
Después de eso, el malvado aparecerá. Satanás lo ayudará a engañar a muchos con señales y falsos milagros. Engañará con toda clase de mentiras a los que no quisieron amar y aceptar el verdadero mensaje de Jesucristo, mensaje que podría haberlos salvado del castigo que recibirán. Dios permite que ese hombre mentiroso y malvado los engañe, para que acepten lo que es falso. Así Dios castigará a todos los que no han querido creer en el verdadero mensaje y son felices haciendo el mal. Pero cuando el Señor Jesús vuelva, con todo su poder y su gloria, destruirá con el soplo de su boca al hombre malvado, y le quitará su poder.