Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Cantares 6:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 ¡Por favor, ya no me mires, que tus ojos me conquistaron! Son tus negros cabellos cabritos que juguetean en los montes de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

5 Aparta tus ojos de delante de mí, Porque ellos me vencieron. Tu cabello es como manada de cabras Que se recuestan en las laderas de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Aparta de mí tus ojos, porque me dominan. Tu cabello cae en ondas, como un rebaño de cabras que serpentea por las laderas de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Aparta de mí tus ojos, porque me cautivan. Tus cabellos son como rebaño de cabras que ondulan por las pendientes de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

5 Aparta tus ojos de mí, Porque me conturban. Tu cabellera es como un rebaño de cabras Recostadas en las laderas de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 Desvía de mí tus ojos, que me están asaltando. Tus cabellos, como un hato de cabras ondulando en el monte Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

5 Aparta tus ojos de delante de mí, porque ellos me vencieron. Tu cabello es como rebaño de cabras, que se muestran de Galaad.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Cantares 6:5
6 Cross References  

¡Estoy tan enojado que voy a destruirlos a todos! ¡No trates de detenerme! Sin embargo, con tus descendientes formaré una gran nación.


Son tus blancos dientes cabritas recién bañadas. Son perfectos, no te falta ninguno.


Dios me dijo: «Jeremías, aleja de mí a los israelitas. Diles que se vayan. ¡Yo no voy a perdonarlos! No lo haría, ni aunque sus antepasados, Moisés y Samuel, me lo pidieran.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo