Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Samuel 14:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

22 Joab se inclinó de cara al suelo delante del rey, y luego de bendecirlo le dijo: —Muchas gracias, Su Majestad, por haberme concedido lo que le pedí.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

22 Y Joab se postró en tierra sobre su rostro e hizo reverencia, y después que bendijo al rey, dijo: Hoy ha entendido tu siervo que he hallado gracia en tus ojos, rey señor mío, pues ha hecho el rey lo que su siervo ha dicho.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Joab se inclinó rostro en tierra con profundo respeto y dijo: —Por fin sé que cuento con su favor, mi señor el rey, porque me ha concedido esta petición.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Joab se postró con el rostro en tierra y bendijo al rey, diciendo: 'Ahora que el rey solucionó el problema de su servidor, tengo la prueba de que está lleno de atenciones para mí'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y Joab cayó en tierra sobre su rostro, se postró y bendijo al rey, y dijo Joab: Tu siervo sabe ahora que ha hallado gracia a tus ojos, mi señor, oh rey, pues el rey ha cumplido la petición de su siervo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Cayó entonces Joab rostro en tierra, postrándose, bendijo al rey y exclamó: 'Ahora sabe tu siervo, oh rey, mi señor, que cuento con tu favor, pues el rey va a cumplir los deseos de su siervo'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

22 Y Joab cayó rostro en tierra, y postrándose, dio gracias al rey: Y Joab dijo: Hoy tu siervo sabe que he hallado gracia en tus ojos, oh rey señor mío; puesto que el rey ha concedido la petición de su siervo.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Samuel 14:22
13 Cross References  

Luego José llevó a su padre ante el rey. Jacob lo saludó con mucho respeto,


Sin embargo, Dios se fijó en Noé y le gustó su buena conducta.


Más tarde, el rey llamó a Joab y le dijo: —Voy a atender enseguida el problema de esta mujer. Tú ve y ocúpate de que vuelva mi hijo Absalón.


Luego Joab fue a Guesur y trajo de allá a Absalón, pero cuando este llegó a Jerusalén,


Cuando llegó ante David, se inclinó hasta el suelo en señal de respeto, y le dijo: —¡Ayúdeme usted, Su Majestad!


39 (40) Toda la gente cruzó entonces el río Jordán y el rey también lo cruzó. Luego de besar a Barzilai lo bendijo, y este regresó a su casa.


Algunos se ofrecieron voluntariamente para ir, y el pueblo le pidió a Dios que los ayudara en todo.


Los que me escuchaban no dejaban de felicitarme.


Muchos me agradecieron el abrigarlos con ropa de lana.


Sus hijos la felicitan; su esposo la alaba y le dice:


Pero David insistió: —¡Te juro por Dios y por ti mismo que puedo morir en cualquier momento! Tu padre sabe bien que tú y yo somos buenos amigos. Y seguramente habrá pensado: “Si se lo digo a Jonatán, haré que se ponga triste”.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo