Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Lucas 4:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

11 Y: En las manos te llevarán para que tu pie nunca tropiece en piedra.°

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

Biblia Reina Valera 1960

11 y, En las manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Y te sostendrán con sus manos para que ni siquiera te lastimes el pie con una piedra”.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 y también: Ellos te llevarán en sus manos, para que tu pie no tropiece en ninguna piedra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 y también: Te llevarán en palmas, para que no tropiece tu pie con una piedra'.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

11 y: En sus manos te sostendrán, para que no tropieces tu pie en piedra.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Ellos te sostendrán, para que no te lastimes los pies contra ninguna piedra.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Lucas 4:11
3 Cross References  

Pues a sus ángeles mandará acerca de ti, Que te guarden en todos tus caminos,


Sobre las palmas te llevarán, Para que tu pie no tropiece en piedra,


y le dice: Ya que eres Hijo de Dios, échate abajo, porque está escrito: A sus ángeles mandará acerca de ti.° y: En sus manos te llevarán, Para que tu pie jamás tropiece en piedra.°


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo