Jueces 7:18 - La Biblia Textual 3a Edicion18 Cuando yo, y todos los que están conmigo, hagamos resonar el shofar, entonces cada uno de vosotros también haréis resonar el shofar alrededor de todo el campamento, y gritaréis: ¡Por YHVH y por Gedeón! Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonBiblia Reina Valera 196018 Yo tocaré la trompeta, y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡Por Jehová y por Gedeón! Tan-awa ang kapituloBiblia Nueva Traducción Viviente18 En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor y por Gedeón!”». Tan-awa ang kapituloBiblia Católica (Latinoamericana)18 Cuando yo, junto con los que estén conmigo, toquemos el cuerno, ustedes también tocarán el cuerno alrededor de todo el campamento y gritarán: '¡Por Yavé y por Gedeón!' Tan-awa ang kapituloBiblia Serafín de Ausejo 197518 Cuando yo y todos los que me acompañan toquemos la trompeta, tocadla también vosotros alrededor de todo el campamento, y gritad: '¡Por Yahveh y por Gedeón!''. Tan-awa ang kapituloBiblia Reina Valera Gómez (2023)18 Y cuando yo tocare la trompeta, y todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡La espada de Jehová y de Gedeón! Tan-awa ang kapituloBiblia Traducción en Lenguaje Actual18 Cuando mi grupo y yo toquemos la trompeta, ustedes también hagan sonar las suyas y griten: “¡Por Dios y por Gedeón!”» Tan-awa ang kapitulo |